ARCOSMANUALE DI INSTALLAZIONE lingua originale INSTALLATION GUIDE manuale tradotto
1.3.14Average consumption to bring at 300° C is approximately 1,5-2 Kg of wood per hour.1.3.15The heating time for reaching a temperature of 300° C is
111.3.17DESTINAZIONE D’USOIl Forno ARCOS è stato progetta-to e costruito esclusivamente per la cottura dei cibi, mediante il calore prodot-to da combu
PARTE 2PRESCRIZIONI DI SICUREZZADurante la consultazione del presente manuale d’uso e sul Forno, troverete alcuni simboli; questi hanno un ben preciso
132.5OPERATORE O CONDUTTORE FORNOIdentifi ca personale qualifi cato, ossia munito di competenze specifi che, in quanto le operazioni sono completamente m
2.10Prima dell’installazione del Forno, il cliente deve assicurarsi che il pavimento dove verrà installato, sia livellato, che ne possa soppor-tare il
152.14ATTENZIONE PERICOLO DI SCHIACCIAMENTO E/O CESOIAMENTO!Chiudere o aprire gli sportelli del Forno impugnando esclusiva-mente le maniglie.2.15Non m
162.18La posizione dell’operatore duran-te la cottura è davanti al Forno.2.19ATTENZIONE Tenere gli sportelli del Forno sempre chiusi, vanno aperti sol
172.24Non usare adattatori tra la spina del forno e la presa di rete.2.25L’operatore deve aver cura che lo spazio intorno al Forno sia sempre pulito i
182.29ATTENZIONE PERICOLO GENERICO!Durante il funzionamento del Forno, non introdurre nella Camera di Combustione buste di plastica, bottiglie di plas
192.33ATTENZIONE:PERICOLO DI RIBALTAMENTO!Quando si effettuano piccoli o grandi spostamenti, non alzare il Forno più di 6 cm. circa da terra.Tirare il
ALCUNE NOTE SUL MANUALE D’USORicordate che il MANUALE D’USO non è un accessorio del Forno, ma è PARTE INTEGRANTE del Forno stesso ed è anche una PRESC
202.35In caso si debbano sostituire pezzi usurati e/o rotti, richiedere sempre ricambi originali al Rivenditore Autorizzato.2.36AVVERTENZA!Non spegner
21PARTE 3 CARATTERISTICHE TECNICHEPART 3TECHNICAL CHARACTERISTICSService voltage powerPowerWood fi red oven consumptionOn request, the Oven can be supp
22PARTE 4TRASPORTO E ISTALLAZIONEAprire la Parte 16 per avere sott’occhio la disposizione del Pannello Comandi e le Parti del Forno.Questa parte compr
234.1.4Posizionare le 4 aste di ferro (in dotazione) negli appositi fori e imbracare con le funi. 4.1.5ATTENZIONE PERICOLODI SCHIACCIAMENTO!Allontanar
24PER ESTERNO:4.1.8Montare il Tetto nell’alloggiamento sopra il Forno, facendo attenzione d’inserire prima la parte anteriore sotto la cappa.4.1.9Avvi
25Min. 15°Min. 50 cm.PER INTERNO:4.1.14Prima di procedere al montaggio, leggere attentamente tutta questa parte;decidere che tipo d’istallazione si vu
264.1.19To reduce soot and improve the effi ciency of the draught, line the EXHAUST TUBE whith thermal insulation. 4.1.20If you use the Oven every day
274.1.23Stabilire dove si vuole posizionare lo scarico vapori e segnarlo sul muro.4.1.24Con martello e scalpello o trapa-no, secondo la vostra esperie
284.2ISTALLAZIONE DEL FORNO SENZA CARRELLO PER INTERNO4.2.1ATTENZIONE: PERICOLO GENERICO!Leggere attentamente le PRESCRIZIONI DI SICUREZZA in testa a
29PREPARAZIONE PER L’INSTALLAZIONE:Prima di procedere al montaggio, leggere attentamente tutta questa parte;decidere che tipo d’istallazione si vuole
3PARTEPART11.11.21.32344.14.25677.17.288.18.28.399.19.29.39.4ù101111.111.21213141515.115.215.316PAGINAPAGE44561221222228323437384045464748495053545556
304.2.8Preparare l’alloggiamento per il Forno;NOTA: la base dell’alloggiamento non deve essere completamente chiusa ma deve avere un foro di 15 cm per
314.2.11NOTA!Il Forno NON deve essere mu-rato per nessun motivo, al fi ne di estrarlo in caso di eventuali assistenze tecniche.4.2.12ATTENZIONE PERICOL
32PARTE 5PANNELLO COMANDI E PARTI FORNOAprire la Parte 16 per avere sott’occhio la disposizione del Pannello Comandi e le Parti del Forno.DESCRIZIONES
33USCITA ARIA CALDA (mod.Comfort Air)Permette la fuoriuscita di aria calda.COMANDO ARIA COMBUSTIONESi utilizza per controllare la combustione della le
34PARTE 6MESSA A PUNTOAprire la Parte 16 per avere sott’occhio la disposizione del Pannello Comandi e le Parti del Forno.ATTENZIONE: PERICOLO GENERICO
356.4NOTA!PRIMA DI CUCINARE NEL FOR-NO ARCOS, E’ NECESSARIO ACCENDERLO SENZA CIBI ALL’INTERNO, PER 2 VOLTE, COSI’ DA PERMETTERE L’USI-TA DI ODORI SGRA
366.8Far arrivare la Temperatura del Forno a 100° C., visibile sul TERMOMETRO (4). 6.09Aprire di tanto in tanto, lo SPORTELLO CAMERA DI COTTURA (A), c
37PARTE 7 AVVIAMENTOAprire la Parte 16 per avere sott’occhio la disposizione del Pannello Comandi e le Parti del Forno.Inoltre, leggere la DESCRIZIONE
387.1COME AVVIARE IL FORNO7.1.1Assicurarsi che tutte le protezioni ed accessori interni/esterni, siano montati.7.1.2Aprire lo sportello della camera
397.1.5Utilizzare i comandi del Forno, per avere i servizi desiderati.7.1.6COME AVVIARE IL FORNO, è terminato.7.1.5Use the Oven controlsin order to ma
PART 1INTRODUCTORY INFORMATIONARCOS ovens comply with EEC Directive 98/37 (former 89/392 and relevant amendments) and Directive EN63335-1This part inc
407.2COME UTILIZZARE IL FORNO PER CUOCERE I CIBI7.2.1Quì di seguito vengono descritti alcuni esempi di come cuocere PIZZA - LASAGNE - ARROSTO -CROSTAT
41NOTA!L’umidità all’interno della Camera di Cottura, può essere aumentata inserendo una ciotola con acqua.L’umidità serve a migliorare la cot-tura e
42a - PIZZA AL PIATTOa1 - Portare il Forno a 270-300°C, accendere la ventilazione con l’INTERRUTTORE VEN-TILAZIONE (7) e mantenerlo per un’ora a
43b - PASTA AL FORNO e POLLO ARROSTOPortare il Forno a 200/240°C nel seguente modo:b1 - Mantenere la ventilazione accesa.b2 - A
44c - CROSTATAPortare il Forno a 180/220°C nel seguente modo:c1 - Mantenere la ventilazione accesa. c2 Introdurre nella CAMERA DI COTTURA, u
45PARTE 8 ARRESTIAprire la Parte 16 per avere sott’occhio la disposizione del Pannello Comandi e le Parti del Forno.Questa parte comprende i seguenti
468.1ARRESTO DI FINE GIORNATA8.1.1Posizionare su “0” l’interuttore luce (6).8.1.2Posizionare su “0” l’interuttore ventilazione (7).8.1.3Verifi care che
47COME UTILIZZARE IL MINI-BARBECUE8.2ARRESTO PER LUNGHE FERMATE8.2.1Comportarsi come “ARRESTO DI FINE GIORNATA”.8.2.2Staccare la spina del cavo di ali
488.3ARRESTO PER MANCANZA DI TENSIONENOTA!In caso di mancanza di Tensio-ne si può continuare ad utilizza-re il Forno.La tensione di rete nel Forno ARC
49PARTE 9PULIZIAAprire la Parte 16 per avere sott’occhio la disposizione del Pannello Comandi e le Parti del Forno.ATTENZIONE PERICOLO GENERICO!Legger
51.2GENERAL NOTES REGARDING DELIVE-RY1.2.1The ARCOS wood Oven and accessories are shipped and packaged.1.2.2Upon receipt check that:1) The packaging i
509.1PULIZIA CAMERA DI COTTURAQuando si presenta la necessità, Pulire la camera di cottura nel seguente modo:9.1.1Aprire lo sportello della camera di
519.1.5Togliere le pareti laterali.9.1.6Togliere i pannelli sottopiana.9.1.7Togliere il pannello posteriore ventola.AVVERTENZA!Per la pulizia, non usa
529.1.8Lavare con prodotti detergen-ti adatti alla pulizia dei forni o dell’acciaio inox.9.1.9Pulire con un aspiratore i residui della cottura che si
539.2PULIZIA CAMERA DI COMBUSTIONEAd ogni accensione pulire la camera di combustione nel seguente modo:9.2.1Aprire lo sportello della camera di combus
549.3PULIZIE ESTERNEQuando si presenta la necessità...9.3.1Pulire le pareti esterne verniciate con una spugna (non abrasiva) imbevuta di detergente no
559.4PULIZIA SCARICO FUMO E RELATIVO TUBOOPERAZIONE DA EFFETTUARE OGNI 250 ORE OD APPENA FA FUMO LA CAMERA DI COMBU-STIONE.9.4.1Togliere il pannello c
PARTE 10LUBRIFICAZIONE 10.1Oliare periodicamente le cerniere degli Sportelli A, B, C e la serratura.10.2Per lunghe fermate d’inutilizzo, pulire la cam
57PARTE 11MANUTENZIONEORDINARIAAprire la Parte 16 per avere sott’occhio la disposizione del Pannello Comandi e le parti del Forno.ATTENZIONE PERICOLO
5811.1SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA ILLUMINAZIONE INTERNA11.1.1Aprire lo SPORTELLO CAMERA COTTURA (A).11.1.2Svitare la vite e togliere il coper-chio aiut
5911.2CONTROLLO CIELO DELLA CAMERADI COMBUSTIONE11.2.1Questa operazione deve essere effettuata ogni mese.11.2.2Aprire lo SPORTELLO CAMERA COMBUSTIONE
1.3OVEN DESCRIPTION1.3.1The ARCOS oven is a wood-bur-ning oven with indirect fl ame and continuous, ventilated cooking.This feature distinguishes it fr
60PARTE 12ANOMALIE E RIMEDIANOMALIA:Il Forno fà fumo.RIMEDIO:Pulire lo scarico fumi ed il relativo tubo (Vedere parte 9.4 pulizia).Per qualsiasi altro
61PARTE 13ACCESSORI Ulteriori accessori si possono richiedere al Rivenditore Autorizzato.DESCRIZIONE13.1TEGLIA ALLUMINIO Si utilizza per contenere acq
62DESCRIZIONESPINA 230V-10AMORSETTI CONNESSIONIINTERRUTTORE VENTOLA CAMERA COTTURA 230V-16AINTERRUTTORE LUCI 230V-16AMODULO PORTALAMPADE LAMPADA DA 23
63PART 15ATTACHMENTS15.1WARRANTY The following conditions for the guarantee are automatically activated from delivery date of the equipment15.2TERM AN
64L’eventuale riparazione o sostituzione di componenti non estendono la durata della garanzia che continuerà fi no alla scadenza naturale.Se il consuma
65PARTE 16DISPOSIZIONE PANNELLO COMANDI E PARTI DEL FORNOPOS.123456789ABCDESCRIZIONE COMANDISCARICO VAPORESCARICO FUMO CAVO ALIMENTAZIONETERMOMETROTIM
661AB23456789ACB2345679
COUPON DI GARANZIAGUARANTEE COUPONSpedire in MCZ entro8 giorni dalla data di acquistoTo be sent to MCZ within8 daysfrom the purchase dateRivenditore/
MCZ S.p.A.Via La Croce, 833074 Vigonovo di FontafreddaPordenone-ItalyI dati personali saranno trattati nel rispetto della Legge sulla privacy 675/96 e
7DESCRIZIONE FORNO1.3.4I forni ARCOS, vengono realiz-zati nelle versioni da interno e da esterno.I forni da interno sono predisposti ad accogliere il
1.3.8The oven is made of AISI 430 BA STAINLESS STEEL and may be complietely disassembled and cleaned to guarantee hygiene.The stainless steel guarant
91.3.11Il sistema d’isolamento permette un’elevata tenuta di calore nella camera di cottura e una tempera-tura esterna bassa; (circa 70°C dopo 4 ore d
Commenti su questo manuale