1MANUALE DI INSTALLAZIONE lingua originale INSTALLATION GUIDE manuale tradottoPREMIUM--ARCOS1
101.3.12Il Forno è dotato di mantelli sosti-tuibili in loco in ogni sua parte e sono verniciati a caldo con polveri non tossiche.I manici degli sporte
111.3.15Un termometro esterno, indica la temperatura nella Camera di Cottura (con precisione in più o in meno del 10%)eun Timer-Contaminuti con suo-ne
121.3.18La temperatura massima che il Forno deve raggiungere, è di 300° C, oltre questa tempe-ratura si possono creare danni alla struttura.1.3.19DEST
13PARTE 2PRESCRIZIONI DI SICUREZZADurante la consultazione del presente manuale d’uso e sul Forno, troverete alcuni simboli; questi hanno un ben preci
142.5OPERATORE O CONDUTTORE FORNOIdentifi ca personale qualifi cato, ossia munito di competenze specifi che, in quanto le operazioni sono completamente m
152.10Prima dell’installazione del Forno, il cliente deve assicurarsi che il pavimento dove verrà installato, sia livellato, che ne possa soppor-tare
162.14ATTENZIONE PERICOLO DI SCHIACCIAMENTO E/O CESOIAMENTO!Chiudere o aprire gli sportelli del Forno impugnando esclusiva-mente le maniglie.2.15Non m
172.18La posizione dell’operatore duran-te la cottura è davanti al Forno.2.19ATTENZIONE Tenere gli sportelli del Forno sempre chiusi, vanno aperti sol
182.24Non usare adattatori tra la spina del forno e la presa di rete.2.25L’operatore deve aver cura che lo spazio intorno al Forno sia sempre pulito i
192.29ATTENZIONE PERICOLO GENERICO!Durante il funzionamento del Forno, non introdurre nella Camera di Combustione buste di plastica, bottiglie di plas
202.33ATTENZIONE:PERICOLO DI RIBALTAMENTO!Quando si effettuano piccoli o grandi spostamenti, non alzare il Forno più di 6 cm. circa da terra.Tirare il
212.35In caso si debbano sostituire pezzi usurati e/o rotti, richiedere sempre ricambi originali al Rivenditore Autorizzato.2.36AVVERTENZA!Non spegner
22PARTE 3 CARATTERISTICHE TECNICHEPART 3TECHNICAL CHARACTERISTICSService voltage powerPowerWood fi red oven consumptionOn request, the Oven can be supp
23PARTE 4TRASPORTO E ISTALLAZIONEAprire la Parte 17 per avere sott’occhio la disposizione del Pannello Comandi e le Parti del Forno.Questa parte compr
244.1.4Posizionare le 4 aste di ferro (in dotazione) negli appositi fori e imbracare con le funi. 4.1.5ATTENZIONE PERICOLODI SCHIACCIAMENTO!Allontanar
25OUTDOORS:4.1.8Place the Roof in the housing above the Oven taking care to insert the front partunder the hood fi rst.4.1.9Screw in the screws.4.1.10P
26Min. 15°Min. 50 cm.PER INTERNO:4.1.14Prima di procedere al montaggio, leggere attentamente tutta questa parte;decidere che tipo d’istallazione si vu
274.1.19Per ridurre la fuliggine ed avere maggior tiraggio dei fumi, rivestire il TUBO SCARICO con isolanti termici adeguati. 4.1.20Se il Forno viene
284.1.23Stabilire dove si vuole posizionare lo scarico vapori e segnarlo sul muro.4.1.24Con martello e scalpello o trapa-no, secondo la vostra esperie
294.2ISTALLAZIONE DEL FORNO SENZA CARRELLO PER INTERNO4.2.1ATTENZIONE: PERICOLO GENERICO!Leggere attentamente le PRESCRIZIONI DI SICUREZZA in testa a
3ALCUNE NOTE SUL MANUALE D’USORicordate che il MANUALE D’USO non è un accessorio del Forno, ma è PARTE INTEGRANTE del Forno stesso ed è anche una PRES
30PREPARAZIONE PER L’INSTALLAZIONE:Prima di procedere al montaggio, leggere attentamente tutta questa parte;decidere che tipo d’istallazione si vuole
314.2.8Preparare l’alloggiamento per il Forno;NOTA: la base dell’alloggiamento non deve essere completamente chiusa ma deve avere un foro di 15 cm per
324.2.11NOTA!Il Forno NON deve essere murato per nessun motivo, al fi ne di estrarlo in caso di eventuali assistenze tecniche.4.2.12ATTENZIONE PERICOLO
334.2.14ATTENZIONE: il cavo di alimen-tazione deve essere distanziato dal Forno in modo che non tocchi le parti calde.4.2.15Effettuare tutti gli alla
34PARTE 5PANNELLO COMANDIE PARTI FORNOAprire la Parte 17 per avere sott’occhio la disposizione del Pannello Comandi e le Parti del Forno.DESCRIZIONECO
356TIMER-CONTAMINUTISi utilizza per programmare il tempo di cottura dei cibi, ed è dotato di una suoneria massimo 60 minuti.INTERRUTTORE LUCEPermette
36PARTE 6MESSA A PUNTOAprire la Parte 17 per avere sott’occhio la disposizione del Pannello Comandi e le Parti del Forno.ATTENZIONE: PERICOLO GENERICO
376.4NOTA!PRIMA DI CUCINARE NEL FOR-NO PREMIUM--ARCOS, E’ NECESSARIO ACCENDERLO SENZA CIBI ALL’INTERNO, PER 2 VOLTE, COSI’ DA PERMETTE-RE L’USITA DI O
386.9Far arrivare la Temperatura del Forno a 100° C., visibile sul TERMOMETRO (5), dopodi-chè posizionare il CONTROLLO VALVOLA VAPORE (4) su “aperta”.
39PARTE 7 AVVIAMENTOAprire la Parte 17 per avere sott’occhio la disposizione del Pannello Comandi e le Parti del Forno.Inoltre, leggere la DESCRIZIONE
4PARTEPART11.11.21.32344.14.25677.17.288.18.28.399.19.29.39.4ù101111.111.21213141515.115.215.31617PAGINAPAGE556713222323293436394042474849505152555657
407.1COME AVVIARE IL FORNO7.1.1Assicurarsi che tutte le protezioni ed accessori interni/esterni, siano montati.7.1.2Posizionare il CONTROLLO VAL-VOL
417.1.6Utilizzare i comandi del Forno, per avere i servizi desiderati.7.1.7COME AVVIARE IL FORNO, è terminato.COME AVVIARE IL FORNO HOW TO START THE O
427.2COME UTILIZZARE IL FORNO PER CUOCERE I CIBI7.2.1Quì di seguito vengono descritti alcuni esempi di come cuocere PIZZA - LASAGNE - ARROSTO -CROSTAT
43NOTA!L’umidità all’interno della Camera di Cottura, può essere aumentata inserendo una ciotola con acqua.L’umidità serve a migliorare la cot-tura e
44a - PIZZA AL PIATTOa1 - Portare il Forno a 270-300°C, accendere la ventilazione con l’INTERRUTTORE VEN-TILAZIONE (8) e mantenerlo per un’ora a
45b - PASTA AL FORNO e POLLO ARROSTOPortare il Forno a 200/240°C nel seguente modo:b1 - Aprire la VALVOLA VAPORE (4) e
46c - CROSTATAPortare il Forno a 180/220°C nel seguente modo:c1 - Aprire la VALVOLA VAPORE (4) e mantenere la ventilazione accesa.c2 -
47PARTE 8 ARRESTIAprire la Parte 17 per avere sott’occhio la disposizione del Pannello Comandi e le Parti del Forno.Questa parte comprende i seguenti
488.1ARRESTO DI FINE GIORNATA8.1.1Posizionare su “0” l’interuttore luce (7).8.1.2Posizionare su “0” l’interuttore ventilazione (8).8.1.3Verifi care che
498.2ARRESTO PER LUNGHE FERMATE8.2.1Comportarsi come “ARRESTO DI FINE GIORNATA”.8.2.2Staccare la spina del cavo di alimentazione (12) dalla presa di r
5PART 1INTRODUCTORY INFORMATIONPREMIUM--ARCOS ovens comply with EEC Directive 98/37 (former 89/392 and relevant amendments) and Directive EN63335-1Thi
508.3ARRESTO PER MANCANZA DI TENSIONENOTA!In caso di mancanza di Tensio-ne si può continuare ad utilizza-re il Forno.La tensione di rete nel Forno PRE
51PARTE 9PULIZIAAprire la Parte 17 per avere sott’occhio la disposizione del Pannello Comandi e le Parti del Forno.ATTENZIONE PERICOLO GENERICO!Legger
529.1PULIZIA CAMERA DI COTTURAQuando si presenta la necessità, Pulire la camera di cottura nel seguente modo:9.1.1Aprire lo sportello della camera di
539.1.5Togliere le pareti laterali.9.1.6Togliere i pannelli sottopiana.9.1.7Togliere il pannello posteriore ventola.AVVERTENZA!Per la pulizia, non usa
549.1.8Lavare con prodotti detergen-ti adatti alla pulizia dei forni o dell’acciaio inox.9.1.9Pulire con un aspiratore i residui della cottura che si
559.2PULIZIA CAMERA DI COMBUSTIONEAd ogni accensione pulire la camera di combustione nel seguente modo:9.2.1Aprire lo sportello della camera di combus
569.3PULIZIE ESTERNEQuando si presenta la necessità...9.3.1Pulire le pareti esterne verniciate con una spugna (non abrasiva) imbevuta di detergente no
579.4PULIZIA SCARICO FUMO CON VALVOLA E RELATIVO TUBOOPERAZIONE DA EFFETTUARE OGNI 250 ORE OD APPENA FA FUMO LA CAMERA DI COMBU-STIONE.9.4.1Tog
58PARTE 10LUBRIFICAZIONE 10.1Oliare periodicamente le cerniere degli Sportelli A, B, C e la serratura.10.2Per lunghe fermate d’inutilizzo, pulire la c
59PARTE 11MANUTENZIONEORDINARIAAprire la Parte 17 per avere sott’occhio la disposizione del Pannello Comandi e le parti del Forno.ATTENZIONE PERICOLO
6MANUALE DI INSTALLAZIONEINSTALLATION GUIDEPREMIUM--ARCOSACBC1.2GENERAL NOTES REGARDING DELIVE-RY1.2.1The PREMIUM--ARCOS wood Oven and accessories are
6011.1SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA ILLUMINAZIONE INTERNA11.1.1Aprire lo SPORTELLO CAMERA COTTURA (A).11.1.2Svitare la vite e togliere il coper-chio aiut
6111.2CHECKING THE CEILING OF THE FURNACE11.2.1This should be done at least once a month.11.2.2Open the FURNACE DOOR (B).11.2.3Lighting the interior w
62PARTE 12ANOMALIE E RIMEDIANOMALIA:Il Forno fà fumo.RIMEDIO:Pulire lo scarico fumi ed il relativo tubo (Vedere parte 9.4 pulizia).Per qualsiasi altro
63PARTE 13ACCESSORI Ulteriori accessori si possono richiedere al Rivenditore Autorizzato.DESCRIZIONE13.1TEGLIA ALLUMINIO Si utilizza per contenere acq
64DESCRIZIONESPINA 230V-10AMORSETTI CONNESSIONIINTERRUTTORE VENTOLA CAMERA COTTURA 230V-16AINTERRUTTORE LUCI 230V-16AMODULO PORTALAMPADE 2 LAMPADE DA
65PART 15ATTACHMENTS15.1WARRANTY The following conditions for the guarantee are automatically activated from delivery date of the equipment15.2TERM AN
66rivenditore dando gli estremi dell’appa-recchiatura (modello e data di acquisto) e per conoscenza il costruttore.L’eventuale riparazione o sostituzi
67PARTE 16INFORMAZIONI DI ASSISTENZA TECNICAPer qualsiasi necessita di ASSISTENZA TECNICA RI-VOLGERSI A:PART 16TECHNICAL AS-SISTANCE IN-FORMATIONFor a
68PARTE 17DISPOSIZIONE PANNELLO COMANDI E PARTI DEL FORNOPOS.123456789101112ABCDESCRIZIONE COMANDICONTROLLO VALVOLA FUMOSCARICO VAPORESCARICO FUMOCONT
69ACB2345678109167812101111112ACB345
71.3OVEN DESCRIPTION1.3.1The PREMIUM--ARCOS oven is a wood-burning oven with indirect fl ame and continuous, ventilated cooking.This feature distinguis
70
71COUPON DI GARANZIAGUARANTEE COUPONSpedire in MCZ entro8 giorni dalla data di acquistoTo be sent to MCZ within8 daysfrom the purchase dateRivenditore
72MCZ S.p.A.Via La Croce, 833074 Vigonovo di FontafreddaPordenone-ItalyI dati personali saranno trattati nel rispetto della Legge sulla privacy 675/96
8DESCRIZIONE FORNO1.3.4I forni PREMIUM--ARCOS, ven-gono realizzati nelle versioni da interno e da esterno.I forni da interno sono predisposti ad acco
91.3.8The oven is made of AISI 304 BA STAINLESS STEEL (Premium) and AISI 430 BA STAINLESS STEEL (Arcos) and may be com-plietely disassembled and clea-
Commenti su questo manuale