Mcz Boxtherm 60 Pellet Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Stufe Mcz Boxtherm 60 Pellet. MCZ Boxtherm 60 Pellet Manuel d'utilisation Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - 60 PELLETS

INSERTBOXTHERM 60 PELLETSMANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATIONFRTraduction des instructions dans la langue originale

Pagina 2

82-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATIONEMBRANCHEMENT EVACUATION FUMEESRACCORDEMENT DU CANAL D'ÉVACUATION DES FUMÉES Lors de la réalisation

Pagina 3 - INTRODUCTION

92-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATIONIl faut toujours utiliser des tuyaux et des raccords aux joints adéquats qui garantissent l'herméticité.T

Pagina 4

102-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATIONAIR COMBURANT (2)Le produit durant son fonctionnement prélève une certaine quantité d'air de l'envi

Pagina 5

112-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATIONRACCORD A LA PRISE D'AIR EXTERIEUREIl est indispensable que la pièce où est installé le produit soit cor

Pagina 6 - PIECES DE RECHANGE

0,5 mt.1230,5 mt.2133-5 %2 - 3 mt. MAX0,5 mt.H>1,5mt.3210,5 mt.1230,5 mt.2133-5 %2 - 3 mt. MAX0,5 mt.H>1,5mt.3210,5 mt.1230,5 mt.2133-5 %2 - 3 m

Pagina 7 - LES PELLETS

12 34A B132-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATIONANOMALIES DE FONCTIONNEMENT LIÉES AUX DÉFAUTS DE TIRAGE DE LA CHEMINÉEEntre tous les facteurs

Pagina 8

508.55654501059040 4040550440143-INSTALLATION ET MONTAGEDESSINS ET CARACTERISTIQUESDIMENSIONS BOXTHERM 60 PELLETS (dimensions en cm)

Pagina 9 - DISTANCES MINIMUM

153-INSTALLATION ET MONTAGECARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BOXTHERM 60 PELLETSType combustible PelletsPuissance utile nominale 6,1 kw (5246 kcal/h) Puis

Pagina 10

BACA163-INSTALLATION ET MONTAGEPREPARATION ET DESEMBALLAGELe produit est livré avec un seul emballage.Ouvrir l'emballage, enlever le produit

Pagina 11

173-INSTALLATION ET MONTAGEPOSITIONNEMENTAvant de positionner le produit, évaluer l'état optimal de l'emplacement.Il est possible d'i

Pagina 12 - AIR COMBURANT (2)

IIINDEXINTRODUCTION ...11RECOMMANDATIONS ET C

Pagina 13 - RACCORDEMENT À LA CHEMINÉE

A=440A1=437A2=3183-INSTALLATION ET MONTAGEFIXATION À LA BASE DE L'INSERTIl est obligatoirede bloquer le produit sur un plan car durant les opér

Pagina 14 - RACCORDEMENTS

CEDCBB193-INSTALLATION ET MONTAGELe produit peut être installé à la hauteur souhaitée en construisant sur place un rehaussement adéquat. Ce support

Pagina 15 - B=POSITION PLUSFAVORABLE

A203-INSTALLATION ET MONTAGEGRILLES DE VENTILATION HOTTE POUR NOUVEAU REVÊTEMENTIl est obligatoire d'installer les grilles de ventilation hotte

Pagina 16 - DESSINS ET CARACTERISTIQUES

213-INSTALLATION ET MONTAGEREALISATION DU REVÊTEMENTLe produit doit être testé dans toutes ses fonctionnalités avant d'être revêtu. L'entr

Pagina 17

ABC223-INSTALLATION ET MONTAGEMONTAGE CADRE DE COMPENSATIONUne fois le revêtement et/ou la partie en placoplatre terminé, monter le cadre de compens

Pagina 18

233-INSTALLATION ET MONTAGEAVANT L'ALLUMAGEMISES EN GARDE GENERALESEnlever du foyer du produit et du verre tous les composants qui pourraient

Pagina 19

Pellet243-INSTALLATION ET MONTAGEIl est extrêmement important de s'assurer de ne pas surchauer tout de suite le produit mais de l'amener

Pagina 20

ABECDABECD254-TELECOMMANDE LCDCARACTERISTIQUES GENERALES DE LA TELECOMMANDE LCDLa télécommande fonctionne à une fréquence de transmission de 434,5MHz.

Pagina 21

12:0331°CTU35°CAUTOMAN12:0231MAX°CTU264-TELECOMMANDE LCDFONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDEREGLES GENERALESAvec la touche A pressée pendant 1”, le produ

Pagina 22

8:2026FR20°CTIMER°CP112:0731°CTU23°CTIMERECO12:0631°CTU23°CECO8:2026FR20°CTIMER°CP112:0731°CTU23°CTIMERECO12:0631°CTU23°CECO8:2026FR20°CTIMER°CP112:07

Pagina 23

1INTRODUCTIONCher Client,Nous souhaitons vous remercier pour avoir choisi nos produits.Pour un fonctionnement optimal et pour pouvoir proter pleineme

Pagina 24

26°CMAN21:11FROFF2723:00MAX°C26°CMAN21:11FROFF2723:00MAX°C284-TELECOMMANDE LCDAUTRES CONFIGURATIONS VENTILATION AMBIANTEDans toutes les 4 modalités de

Pagina 25 - AVANT L'ALLUMAGE

TIMERECOOFF ONTIMER6:308:00MO TU WE TH FR SA SUONOFF20P1°CTIMERECOOFF ONTIMER6:308:00MO TU WE TH FR SA SUONOFF20P1°C294-TELECOMMANDE LCDCONFIGURATIONS

Pagina 26

305-PANNEAU D'URGENCEPANNEAU D'URGENCESur le côté du produit, le panneau d'urgence est présent, conçu pour eectuer le diagnostic d&apo

Pagina 27 - 4-TELECOMMANDE LCD

DEONOFF315-PANNEAU D'URGENCEService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeALLUMAGE/ARRÊT DU PANNEAU D'URGENCEDans le cas où la

Pagina 28 - CONFIGURATIONS INITIALES

325-PANNEAU D'URGENCECOMMENT ACCÉDER AU PANNEAU DE CONTRÔLELe panneau de contrôle se trouve à côté du tiroir de chargement des pellets, pour y ac

Pagina 29

DEONOFFC A R TESTC O C TEST335-PANNEAU D'URGENCEService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeCHARGEMENT VIS SANS FINCette fonction

Pagina 30 - AUTRES CONFIGURATIONS

346-SECURITE ET ALARMESDISPOSITIFS DE SECURITELe produit est fourni avec les dispositifs de sécurité suivants :SONDE TEMPERATURE FUMÉESRelève la tempé

Pagina 31 - CONFIGURATIONS TIMER

356-SECURITE ET ALARMESSIGNALISATION DES ALARMESDans le cas où l'on rencontrerait une anomalie de fonctionnement, le produit entre en phase d&a

Pagina 32 - 5-PANNEAU D'URGENCE

366-SECURITE ET ALARMESA10La bougie de préchauage est endommagée. Contacter un centre assistance autorisé pour eectuer le remplacement du composant.

Pagina 33

376-SECURITE ET ALARMESService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeBLOCAGE DU PRODUITLes causes de blocage mécanique du produit peuven

Pagina 34

21-RECOMMANDATIONS ET CONDITIONS DE GARANTIEMISES EN GARDE POUR LA SECURITE • L'installation, le branchement électrique, la vérication du fonc

Pagina 35

C387-NETTOYAGE ET ENTRETIENATTENTION !Toutes les opérations de nettoyage de toutes les parties sont à exécuter avec le produit complètement froid et a

Pagina 36 - 6-SECURITE ET ALARMES

397-NETTOYAGE ET ENTRETIENNETTOYAGE DU VERREPour le nettoyage du verre céramique, on conseille d'utiliser un pinceau sec, ou en cas de saleté imp

Pagina 37

AAB407-NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Pagina 38

1234417-NETTOYAGE ET ENTRETIENService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeNETTOYAGE TUYAU FUMÉES ET RACCORDLorsque le produit est démo

Pagina 39

427-NETTOYAGE ET ENTRETIENMISE EN HORS SERVICE (n de saison)À la n de chaque saison, avant d'éteindre le produit, on conseille d'enlever t

Pagina 40 - 7-NETTOYAGE ET ENTRETIEN

438-PANNES/CAUSES/SOLUTIONSATTENTION ! Toutes les réparations doivent être eectuées exclusivement par un technicien spécialisé, avec le produit à l&a

Pagina 41

448-PANNES/CAUSES/SOLUTIONSANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONSLe produit fonctionne pendant quelques minutes et puis s'éteint.Phase d'alluma

Pagina 42

458-PANNES/CAUSES/SOLUTIONSANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONSEn position automatique le produit fonctionne toujours à la puissance maximale.Thermosta

Pagina 43

469-SCHEMAS ELECTRIQUESLEGENDE CABLAGES CARTE MERE1. TABLEAU DE SECOURS3. SONDE FUMEES4. CONNEXION MODEM5. INTERRUPTEUR6. BOUGIE DE PRECHAUFFAGE7

Pagina 45 - 8-PANNES/CAUSES/SOLUTIONS

31-RECOMMANDATIONS ET CONDITIONS DE GARANTIEINFORMATIONS :Pour tout type de problème, veuillez vous adresser au revendeur ou au personnel qualié et

Pagina 48 - 9-SCHEMAS ELECTRIQUES

REV. 08901235400 02/08/2012MCZ GROUP S.p.A.Via La Croce n°833074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIETéléphone : 0434/599599 r.a.Fax : 0434/599598I

Pagina 49

41-RECOMMANDATIONS ET CONDITIONS DE GARANTIEDEMANDE D'INTERVENTIONL'entreprise décline toute responsabilité si le produit et tout autre ac

Pagina 50

52-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATIONLes conditions requises reportées dans ce chapitre font référence aux règles de la norme italienne d'inst

Pagina 51

62-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATIONPRECAUTIONS POUR L'INSTALLATIONIMPORTANT !L'installation et le montage du produit doivent être eect

Pagina 52

AB72-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATIONPOSITIONNEMENT ET LIMITESEn cas d'installation simultanée avec les autres appareils de chauage, prév

Commenti su questo manuale

Nessun commento