Mcz Boxtherm 70 Pellet Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Stufe Mcz Boxtherm 70 Pellet. MCZ Boxtherm 70 Pellet Manuel d'utilisation Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - 70 PELLET

INSERTBOXTHERM 70 PELLETMANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATIONFRTraduction des instructions en langue originale8901224000

Pagina 2

82-INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATIONRACCORDEMENT DU CANAL D’ÉVACUATION DES FUMÉES Lors de la réalisation du trou pour le

Pagina 3 - INTRODUCTION

92-INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATIONIl est nécessaire de toujours utiliser des tubes et des raccords avec des joints adéquats qui garantissent l’étanch

Pagina 4

AB102-INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATIONAIR COMBURANT (2)Le produit durant son fonctionnement prélève une certaine quantité d’air de l’environnement où

Pagina 5

112-INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATIONRACCORD À LA PRISE D’AIR EXTERNEIl est indispensable que la pièce où est installé le produit soit correctement aér

Pagina 6 - PIÈCES DE RECHANGE

0,5 mt.1230,5 mt.2133-5 %2 - 3 mt. MAX0,5 mt.H>1,5mt.3210,5 mt.1230,5 mt.2133-5 %2 - 3 mt. MAX0,5 mt.H>1,5mt.3210,5 mt.1230,5 mt.2133-5 %2 - 3 m

Pagina 7 - LES PELLETS

12 34A B132-INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATIONANOMALIES DE FONCTIONNEMENT LIÉES AUX DÉFAUTS DE TIRAGE DE LA CHEMINÉEEntre tous les facteurs météorologiq

Pagina 8 - L’ENVIRONNEMENT D’EXERCICE

143-INSTALLATION ET MONTAGEDESSINS ET CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS BOXTHERM 70 PELLETS (dimensions en cm)

Pagina 9 - DISTANCES MINIMUM

153-INSTALLATION ET MONTAGECARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BOXTHERM 70 PELLETPuissance utile nominale 8,8 kw (7568 kcal/h) Puissance utile minimale 2,6 k

Pagina 10

ABCA163-INSTALLATION ET MONTAGEPRÉPARATION ET DÉSEMBALLAGE Le produit est livré avec un seul emballage.Ouvrir l’emballage, enlever le produit de la pl

Pagina 11

173-INSTALLATION ET MONTAGEFIXATION À LA BASE DE L’INSERTIl est obligatoire de bloquer le produit sur un plan car durant les opérations d’entretien an

Pagina 13 - RACCORD À LA CHEMINÉE

BBCDE1183-INSTALLATION ET MONTAGELe produit peut être installé à la hauteur souhaitée en construisant sur place un rehaussement adéquat. Ce support do

Pagina 14 - RACCORDS

A193-INSTALLATION ET MONTAGEGRILLES DE VENTILATION HOTTE POUR NOUVEAU REVÊTEMENTIl est obligatoire d’installer les grilles de ventilation hotte du fab

Pagina 15 - 

203-INSTALLATION ET MONTAGERÉALISATION DU REVÊTEMENT Le produit doit être testé dans toutes ses fonctionnalités avant d’être revêtu. L’entreprise n’as

Pagina 16 - DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES

ABC213-INSTALLATION ET MONTAGEMONTAGE CADRE DE COMPENSATIONUne fois le revêtement et/ou la partie en placoplatre terminé, monter le cadre de compensat

Pagina 17

223-INSTALLATION ET MONTAGEAVANT L’ALLUMAGE RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES Enlever du foyer du produit et du verre tous les composants qui pourraient brûle

Pagina 18

Pellet233-INSTALLATION ET MONTAGEIl est extrêmement important de s’assurer de ne pas surchauer tout de suite le produit mais de l’amener de façon pro

Pagina 19

ABECDABECD244-TÉLÉCOMMANDE LCDCARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DE LA TÉLÉCOMMANDE LCD La télécommande fonctionne à une fréquence de transmission de 434,5 MH

Pagina 20

12:0331°CTU35°CAUTOMAN12:0231MAX°CTU254-TÉLÉCOMMANDE LCDFONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDERèGLES GÉNÉRALESAvec la touche A pressée pendant 1”, le produ

Pagina 21

8:2026FR20°CTIMER°CP112:0731°CTU23°CTIMERECO12:0631°CTU23°CECO8:2026FR20°CTIMER°CP112:0731°CTU23°CTIMERECO12:0631°CTU23°CECO8:2026FR20°CTIMER°CP112:07

Pagina 22

26°CMAN21:11FROFF2723:00MAX°C26°CMAN21:11FROFF2723:00MAX°C274-TÉLÉCOMMANDE LCDAUTRES CONFIGURATIONS VENTILATION AMBIANTEDans toutes les 4 modalités de

Pagina 23

1INTRODUCTIONCher Client, nous souhaitons vous remercier pour avoir choisi nos produits. Pour un fonctionnement optimal et pour pouvoir proter pleine

Pagina 24 - AVANT L’ALLUMAGE

TIMERECOOFF ONTIMER6:308:00MO TU WE TH FR SA SUONOFF20P1°CTIMERECOOFF ONTIMER6:308:00MO TU WE TH FR SA SUONOFF20P1°C284-TÉLÉCOMMANDE LCDCONFIGURATIONS

Pagina 25

295-PANNEAU D’URGENCEPANNEAU D’URGENCESur le côté du produit, le panneau d’urgence est présent, conçu pour eectuer le diagnostic d’éventuelles anomal

Pagina 26 - 4-TÉLÉCOMMANDE LCD

DEONOFF305-PANNEAU D’URGENCEALLUMAGE/ARRÊT DU PANNEAU D’URGENCE Dans le cas où la télécommande serait endommagée ou les batteries déchargées, il est p

Pagina 27 - CONFIGURATIONS INITIALES

315-PANNEAU D’URGENCECOMMENT ACCÉDER AU PANNEAU DE CONTRÔLE Le panneau de contrôle se trouve à côté du tiroir de chargement des pellets, pour y accéde

Pagina 28

DEONOFFC A R TESTC O C TEST325-PANNEAU D’URGENCECHARGEMENT VIS SANS FIN Cette fonction, activable uniquement avec le produit éteint, permet de charger

Pagina 29 - AUTRES CONFIGURATIONS

336-SÉCURITÉS ET ALARMESLES SÉCURITÉS Le produit est fourni avec les dispositifs de sécurité suivants.SONDE TEMPÉRATURE FUMÉE Relève la température de

Pagina 30 - CONFIGURATIONS TIMER

346-SÉCURITÉS ET ALARMESSIGNALISATION DES ALARMES Dans le cas où l’on rencontrerait une anomalie de fonctionnement, le produit entre en phase d’extinc

Pagina 31 - 5-PANNEAU D’URGENCE

356-SÉCURITÉS ET ALARMESA10La bougie de préchauage est endommagée. Contacter un centre assistance autorisé pour eectuer le remplacement du composant

Pagina 32

366-SÉCURITÉS ET ALARMESBLOCAGE DE L’APPAREILLes causes de blocage mécanique du produit peuvent être les suivantes : • Surchaue de la structure (“A0

Pagina 33

377-NETTOYAGE ET ENTRETIENATTENTION !Toutes les opérations de nettoyage de toutes les parties sont à exécuter avec le produit complètement froid et av

Pagina 34

21-RECOMMANDATIONS ET CONDITIONS DE GARANTIERECOMMANDATIONS POUR LA SÉCURITÉ • L’installation, le branchement électrique, la vérication du fonctionn

Pagina 35 - 6-SÉCURITÉS ET ALARMES

387-NETTOYAGE ET ENTRETIENNETTOYAGE DU VERRE Pour le nettoyage du verre céramique, on conseille d’utiliser un pinceau sec, ou en cas de saleté importa

Pagina 36

ABCDEFGH397-NETTOYAGE ET ENTRETIENDurant l’enlèvement des réfractaires, faire attention à ne pas les battre car ils pourraient s’ébrécher ou se casser

Pagina 37

QR407-NETTOYAGE ET ENTRETIENEnsuite, enlever la plaque supérieure “Q”. Pour l’extraire de son emplacement, après l’avoir soulevée, l’incliner légèreme

Pagina 38

3421417-NETTOYAGE ET ENTRETIENNETTOYAGE TUYAU DE FUMÉE ET RACCORD Lorsque le produit est démonté, du côté gauche il est possible d’intervenir sur le v

Pagina 39 - 7-NETTOYAGE ET ENTRETIEN

427-NETTOYAGE ET ENTRETIENMISE EN HORS SERVICE (n de saison) À la n de chaque saison, avant d’éteindre le produit, on conseille d’enlever tous les p

Pagina 40

438-PANNES/CAUSES/SOLUTIONSATTENTION : Toutes les réparations doivent être eectuées exclusivement par un technicien spécialisé, avec le produit à l’a

Pagina 41

448-PANNES/CAUSES/SOLUTIONSANOMALIE CAUSES POSSIBLES REMÈDESLe produit fonctionne pendant quelques minutes et puis s’éteint.Phase d'allumage no

Pagina 42

458-PANNES/CAUSES/SOLUTIONSANOMALIE CAUSES POSSIBLES REMÈDESEn position automatique le produit fonctionne toujours à la puissance maximale.Thermosta

Pagina 43

469-SCHÉMAS ÉLECTRIQUESLÉGENDE CÂBLES CARTE MèRE1. PANNEAU D’URGENCE 3. SONDE FUMÉES 4. CONNEXION MODEM 5. INTERRUPTEUR 6. BOUGIE DE PRÉCHAUFFAGE

Pagina 45 - 8-PANNES/CAUSES/SOLUTIONS

31-RECOMMANDATIONS ET CONDITIONS DE GARANTIEINFORMATIONS :Pour tout type de problème, veuillez vous adresser au revendeur ou au personnel qualié et a

Pagina 48 - 9-SCHÉMAS ÉLECTRIQUES

RÉV. 08901224000 18/10/2012MCZ GROUP S.p.A.Via La Croce n°833074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALYTéléphone : 0434/599599 r.a.Fax : 0434/599598In

Pagina 49

41-RECOMMANDATIONS ET CONDITIONS DE GARANTIEDEMANDE D’INTERVENTIONL’entreprise décline toute responsabilité si le produit et tout autre accessoire son

Pagina 50

52-INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATIONLes conditions requises reportées dans ce chapitre font référence aux règles de la norme italienne d’installation U

Pagina 51

62-INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATIONPRÉCAUTIONS POUR L’UTILISATION IMPORTANT !L’installation et le montage du produit doivent être eectués par un pers

Pagina 52

AB72-INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATIONPOSITIONNEMENT ET LIMITES En cas d’installation simultanée avec les autres appareils de chauage, prévoir pour ch

Commenti su questo manuale

Nessun commento