Mcz Duo HYDRO AIR Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Stufe Mcz Duo HYDRO AIR. MCZ Duo HYDRO AIR Benutzerhandbuch Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - DUO HYDRO-AIR

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG DEPELLET-OFENDUO HYDRO-AIRÜbersetzung der Originalanleitung

Pagina 2

BA83-INSTALLATIONVORBEMERKUNGDie Montageposition muss gemäß der Umgebung, dem Rauchabzug und dem Schornstein ausgewählt werden. Überprüfen Sie bei den

Pagina 3 - EINLEITUNG

min.3,5 metriAT(A)AP(B)94 - SCHORNSTEINTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenVORBEMERKUNGDas Kapitel Schornstein wurde gemäß de

Pagina 4 - SICHERHEITSHINWEISE

ABCDEABCD15°EFABCDE30°F103-INSTALLATIONTECHNISCHE DATENDie Funktionstüchtigkeit des Schornsteins muss von einem dazu befähigten Techniker überprüft we

Pagina 5 - GARANTIEBEDINGUNGEN

ABD60°ECFABCDE45°F 113-INSTALLATIONTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenDACH 60°

Pagina 6 - AUSSCHLÜSSE

19923456789123-INSTALLATION LEGENDE:(1) SCHORNSTEINKOPF(2) AUSFLUSSWEG(3) RAUCHGASLEITUNG(4) WÄRMEISOLIERUNG(5) AUSSENWAND(6) ANSCHLUSS KAMIN(7) RAUCH

Pagina 7 - ERSATZTEILE

AB BACMIN.1,5 m MIN.1,5 mMIN.1,5 mMIN.0,3 mAFBEELDING 10133-INSTALLATIONTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenAUSSENLUFTÖFFNUNG

Pagina 8

143-INSTALLATIONABSTAND (Meter) Der Lufteinlass muss einen Abstand haben von:1,5 m UNTER Türen, Fenstern, Rauchgasauslass, Zwischenräumen,…1,5 m HORIZ

Pagina 9 - 2-BRENNSTOFF

TISIUBAPUIIC43D2IEVU1F153-INSTALLATIONTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenBEISPIELE FÜR EINE KORREKTE INSTALLATION1. Installa

Pagina 10 - 3-INSTALLATION

3822022261874131213104176455858248804380165-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTENZEICHNUNGEN UND EIGENSCHAFTENABMESSUNGEN DES OFENS DUO HYDRO -

Pagina 11 - 4 - SCHORNSTEIN

175-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTENTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenTECHNISCHE DATEN DUO HYDRO-AIRNominale Nutzle

Pagina 12

IIINHALTSVERZEICHNISINHALTSVERZEICHNIS ...IIEINLEITUNG ..

Pagina 13

186-INSTALLATION UND MONTAGEVORBEREITUNG UND AUSPACKENDie Verpackung besteht aus einer Schachtel aus recycelbarem Karton RESY, recycelbaren Einsätzen

Pagina 14

SHJJ196-INSTALLATION UND MONTAGETechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenDer Ofenkorpus oder Monoblock darf ausschließlich aufrech

Pagina 15

BcdEA206-INSTALLATION UND MONTAGEMONTAGE DER SEITLICHEN UND VORDEREN VERKLEIDUNGDer Ofen wird mit verpackten Keramikteilen geliefert, daher müssen vor

Pagina 16

AA216-INSTALLATION UND MONTAGETechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten• Das Prol "A" anheben, um es vom Sockel wegzuz

Pagina 17

AGF226-INSTALLATION UND MONTAGE• Die beiden vorderen Keramikplatten "F" und "G" nehmen und sie von rechts (Seite mit dem Gri) na

Pagina 18 - ZEICHNUNGEN UND EIGENSCHAFTEN

dEGFA236-INSTALLATION UND MONTAGETechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten• Nachdem die Keramikplatten "F" und "G&

Pagina 19

RST246-INSTALLATION UND MONTAGE• Nun die Seitenplatten aus Keramik "R", "S" und "T" montieren (Abb. 8), indem man sie i

Pagina 20 - 6-INSTALLATION UND MONTAGE

cBZVUA A256-INSTALLATION UND MONTAGETechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenAuf der linken Seite (dem Gri gegenüber - Abb. 9) da

Pagina 21

BB266-INSTALLATION UND MONTAGEJetzt kann man das mikrogelochte Blech "B" (Abb. 10) an den Korpus montieren und mit der Positionierung der To

Pagina 22

K276-INSTALLATION UND MONTAGETechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenMONTAGE DER OBEREN TOP-PLATTE AUS KERAMIKDie Top-Platte &quo

Pagina 23

1EINLEITUNGTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenSehr geehrter Kunde, Unsere Produkte wurden gemäß der geltenden europäischen B

Pagina 24

12286-INSTALLATION UND MONTAGEBESCHICKEN MIT PELLETSDie Brennstozufuhr wird von oben ausgeführt, indem man die Klappe önet. Dann kippt man die Pelle

Pagina 25

CA2A1E16955601061876750297-WASSERANSCHLUSSTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenANSCHLUSS HYDRAULISCHE ANLAGEWICHTIG!Der Anschl

Pagina 26

307-WASSERANSCHLUSSANSCHLUSS DER ANLAGEDie Verbindung mit den entsprechenden, im Schema auf der vorangehenden Seite gezeigten Anschlüssen ausführen, d

Pagina 27

317-WASSERANSCHLUSSTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenEIGENSCHAFTEN DES WASSERSDie Eigenschaften des Wassers, mit dem man di

Pagina 28

328-ELEKTRISCHER ANSCHLUSSELEKTRISCHER ANSCHLUSSDas Versorgungskabel zuerst an der Rückseite des Ofens und dann an die Wandsteckdose anschließen.Der H

Pagina 29

338-HINWEISE VOR DEM ANZÜNDENTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenALLGEMEINE HINWEISEAlle brennbaren Bauteile aus der Brennsch

Pagina 30

MENUAB CDE349-BEDIENTAFELDISPLAY DER BEDIENTAFELLEGENDEA - DISPLAY; zeigt eine Reihe von Informationen zum Gerät sowie gegebenenfalls den Kenncode ein

Pagina 31 - 7-WASSERANSCHLUSS

REV.SOFTWARE NUM BANCA DATI ITALIANOENGLISHESPANOL CDEOKLANGUAGE21.25 CDEOKOGGI È LUNEDÌ E SONO LE MODIFICAGIORNOMODIFICAORA21.25 CDEOKOGGI

Pagina 32

MENUBEOFFONECOAUTOBEESCIOKIMPOSTA VENTILAZIONEBECDESCIOKIMPOSTA VENTILAZIONE369-BEDIENTAFELOFFDISPLAY AUSGESCHALTET OFFDISPLAY AKTIVIERTBILDSCHIRMAN

Pagina 33

BECDOFFMENU10:13 TIMER1 ECO25° 23° AUTOTEMP VENT1MENUBOFFONECO379-BEDIENTAFELTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruc

Pagina 34 - 8-ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

21-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGENSICHERHEITSHINWEISE • Die Installation, der elektrische Anschluss, die Überprüfung der Funktionstüchtigkeit und di

Pagina 35 - 8-HINWEISE VOR DEM ANZÜNDEN

BETEMPERATUREINFORMAZIONIPROGRAMMIIMPOSTAZIONIESCIOKCDESCIOKDTEMPERATURAESCIOK71°TEMPERATURA ACCUMULO ESCIOKECBTEMPERATURE50°MENUOFFONECOE3811-STRUKTU

Pagina 36 - DISPLAY DER BEDIENTAFEL

SELEZIONE PROGRAMMAESCI ENTRABETEMPERATUREINFORMAZIONIPROGRAMMIIMPOSTAZIONIESCIOKCDTIMER 1 TIMER 2MANUALELIVELLI TEMP FUNZ. SLEEPATTIVACOPIAOK

Pagina 37 - 10-ERSTMALIGES ANZÜNDEN

4011-STRUKTUR DES MENÜSTabelle der Uhrzeiten23:0022:0021:0020:0019:0018:0017:0016:0015:0014:0013:0012:0011:0010:0009:0008:0007:0006:0005:0004:0003:000

Pagina 38

LIVELLI TEMPERATURAOKT1 T2 T3 16° 20° 22° 4111-STRUKTUR DES MENÜSTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - N

Pagina 39

MENUEOFFONETEMPERATUREINFORMAZIONIPROGRAMMIIMPOSTAZIONIESCIOKDEESCI OKDSOFTWAREMEMORIA ALL.MEMORIA DATISTATO STUFAINFORMAZIONIBECDOFFMENU10:13 T

Pagina 40 - IMPOSTAZIONI

ESCIINFORMAZIONI-MEMORIA DATIORE FUNZIONAMENTO = 100NUMERO ACCENSIONI = 20DATA COLLAUDO = 15/01/2013ESCIINFORMAZIONI-MEMORIA ALL.ALLARM

Pagina 41 - 10:00

ESCIINFORMAZIONI-STATO STUFASTATO = 0-OFFTEMP.ACQUA = -43°C SET = 70°CACTIVE+ = 471

Pagina 42 - 11-STRUKTUR DES MENÜS

MENUEOFFONETEMPERATUREINFORMAZIONIPROGRAMMIIMPOSTAZIONIESCIOKDBEAUTOECOESCIOKCDCARICO COCLEARICETTA ARIAHYDRO-AIRRICETTA PLTCICLO PULIZIAIMPOSTAZIONI4

Pagina 43

BEINFOOKCDATTIVAAUTOECODISATTIVAAUTOECO BESCISE ATTIVI L’AUTOECO, LA STUFA SI SPEGNERA’ QUANDO NON CI SONO PIU’ RICHIESTE DI CALOREIMPOSTAZIONI-AUTOEC

Pagina 44 - 12-MENÜ INFORMATIONEN

BEINFOOKCDHYD-AIRAUTOBESCION = MAX POTENZA ALL’AMBIENTEOFF=MAX POTENZA ALL’IMPIANTOAUTO=GESTIONE AUTOMATICAIMPOSTAZIONI-HYDRO-AIRHYD-AIRONHYD-AIROFFBE

Pagina 45

31-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGENTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenINFORMATIONEN:Wenden Sie sich bei allen Problemen an d

Pagina 46

BEINFOOKCDBESCIVARIA PERCENTUALMENTE LA VELOCITA’ DELLA COCLEA PER ADATTARE LA STUFA AL TIPO DI PELLETIMPOSTAZIONI-RICETTA PLT+15%BEINFOOKDBESCICORREG

Pagina 47 - 13-MENÜ EINSTELLUNGEN

BEINFOOKCBESCIATTIVA SUBITO UN CICLO DIPULIZIA DEL BRACIEREIMPOSTAZIONI-CICLO PULIZIADISATTIVACICLO PUL.ATTIVACICLO PUL.BEOKCDIMPOSTAZIONI-LINGUAITALI

Pagina 48

BEINFOOKCDTERMOST AMB 2IMPOSTAZIONI-INGRESSO AUXSONDA ESTERNASONDA BOLLIT.SONDA PUFFERTERM. PUFFERTERMOST BOLL.5013-MENÜ EINSTELLUNGENHILFSEINGANG (de

Pagina 49

5113-MENÜ EINSTELLUNGENTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten• Externer TemperaturfühlerErmöglicht es, mit der klimatischen Re

Pagina 50

1 2 345678 9NCNOC5213-MENÜ EINSTELLUNGEN• Wenn der Puerspeicher zufriedengestellt ist, aber der Temperaturfühler der Raumtemperatur nicht, bleibt de

Pagina 51

1 2 345678 9NCNOC5313-MENÜ EINSTELLUNGENTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenFUNKTIONSSCHEMEN DES OFENS HYDRO AIRDie nachfolge

Pagina 52

1 2 345678 9NCNOC5413-MENÜ EINSTELLUNGENKONFIGURATION OFEN HYDRO AIR MIT PUFFERSPEICHERPOS.1-2 = TEMPERATURFÜHLER/THERMOSTAT PUFFERSPEICHER

Pagina 53

BEINFOOKCDBESCIIMPOSTA L’INGRESSO AMBIENTE:SONDA O TERMOSTATO.MORSETTI 3-4IMPOSTAZIONI-USCITA AUXALLARMEREMOTOUSCITA IN TEMPCALDAIAAUX5513-MENÜ EINSTE

Pagina 54

BEINFOOKCDBESCIIMPOSTA L’INGRESSO AMBIENTE:COME SONDA O COME TERMOSTATO.(MORSETTI 3-4)IMPOSTAZIONI-INGRESSO AMBSONDA AMBIENTETERMOSTATO AMBIENTEBEINFO

Pagina 55

BEINFOOKCDBESCIIMPOSTA LA VELOCITA’DELLA POMPA PWM ADALTA EFFICIENZAIMPOSTAZIONI-POMPA PWMAUTOBEINFOOKCDBESCIIMPOSTA LA TEMPERATURA DI ATTIVAZIONE DEL

Pagina 56

41-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGENAUSSCHLÜSSEVon der vorliegenden Garantie ausgeschlossen sind Funktionsstörungen und/oder Schäden am Gerät, die auf

Pagina 57

BEINFOOKCDBESCIIMPOSTA L’INDIRIZZO MODBUS SLAVEBAUD RATE 19.200 1 STOP BIT - EVEN PARITY - 19200 8N1IMPOSTAZIONI-MODBUS COM.INDIRIZZO

Pagina 58

BEESCIOKCDIMPOSTAZIONI-MENU TECNICO0000DIGITA PASSWORD5914-TECHNIKER-MENÜTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenTECHNIKER-MENÜUm

Pagina 59 - FUNZ ANTI

6015-SICHERHEITSEINRICHTUNGEN UND ALARMESICHERHEITSEINRICHTUNGENDas Gerät ist mit folgenden Sicherheitsvorrichtungen ausgerüstet:ACTIVE +Diese Vorrich

Pagina 60 - INDIRIZZO

6115-SICHERHEITSEINRICHTUNGEN UND ALARMETechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenDAS MANIPULIEREN DER SICHERHEITSVORRICHTUNGEN IST

Pagina 61 - 14-TECHNIKER-MENÜ

BERESETCOSTRUZIONE CANNAFUMARIAA05MENUINFO6215-SICHERHEITSEINRICHTUNGEN UND ALARMEALARMMELDUNGENFalls sich eine Betriebsstörung einstellen sollte, geh

Pagina 62 - SICHERHEITSEINRICHTUNGEN

6315-SICHERHEITSEINRICHTUNGEN UND ALARMETechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenMELDUNG AUF DEM DISPLAY ART DES PROBLEMS LÖSUNGA0

Pagina 63

MENUOFFONECOEB6415-SICHERHEITSEINRICHTUNGEN UND ALARMEAUSWenn die Taste zum Ausschalten gedrückt wird, oder eine der folgenden Situationen eintritt: •

Pagina 64 - ALARMMELDUNGEN

6516-REINIGUNG UND WARTUNGTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenACHTUNG!Sämtliche Reinigungsarbeiten müssen bei vollständig abg

Pagina 65 - Beenden des Alarmzustandes

A ABETEMPERATUREINFORMAZIONIPROGRAMMIIMPOSTAZIONIESCIOKCDBEAUTOECOESCIOKCDCARICO COCLEARICETTA ARIAHYDRO-AIRRICETTA PLTCICLO PULIZIAIMPOSTAZIONI6616-R

Pagina 66

BDEFGC6716-REINIGUNG UND WARTUNGTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenREINIGUNG DES UNTEREN INNENBEREICHS Um die Brennschale “C

Pagina 67 - 16-REINIGUNG UND WARTUNG

51-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGENTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenERSATZTEILEIm Falle von Funktionsstörungen des Produkt

Pagina 68

12385823856789151416151116141211121317184111016816-REINIGUNG UND WARTUNGREGELMÄSSIGE REINIGUNG DURCH DEN SPEZIALISIERTEN TECHNIKERREINIGUNG WÄRMETAUSC

Pagina 69

6916-REINIGUNG UND WARTUNGTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten• Die Top-Platte "1" entfernen.• Die vier Schrauben

Pagina 70

7016-REINIGUNG UND WARTUNGKONTROLLE DER INNEREN BAUTEILEACHTUNG!Die Kontrolle der elektromechanischen Bauteile darf ausschließlich von Fachpersonal mi

Pagina 71

7117-STÖRUNGEN/URSACHEN/LÖSUNGENTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenACHTUNG: Sämtliche Reparaturen dürfen ausschließlich durc

Pagina 72

7217-STÖRUNGEN/URSACHEN/LÖSUNGENSTÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN ABHILFENDer Ofen funktioniert einige Minuten lang und schaltet dann aus.Die Zündphase wurde

Pagina 73

7317-STÖRUNGEN/URSACHEN/LÖSUNGENTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenSTÖRUNGEN AM WASSERKREISLAUFSTÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN ABH

Pagina 74

161291918222524236752120171184321101314 1521 bis7418-PLATINEZEICHENERKLÄRUNG VERDRAHTUNG HAUPTPLATINE1. HILFSRELAIS (C-NO-NC)2. DOMOTISCHER KONTAKT3

Pagina 78

61-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGENVORSCHRIFTEN FÜR DIE INSTALLATIONDas Produkt ist ein Ofen, der für den Betrieb mit Holzpellets vorgesehen ist.Es fo

Pagina 79

REV 18901306100Via La Croce 833074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALYTelefon: 0434/599599Fax: 0434/599598Internet: www.mcz.ite-mail: info.red@mcz.

Pagina 80 - 13.02.13

72-BRENNSTOFFTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenDie in diesem Kapitel enthaltenen Angaben beziehen sich ausdrücklich auf die

Modelli collegati Duo HYDRO AIR High Efficiency

Commenti su questo manuale

Nessun commento