MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION FRPOÊLE À PELLETSDUO HYDRO-AIRTraduction des instructions rédigées dans la langue originale
BA83-INSTALLATIONPRÉAMBULELa position du montage de votre poêle doit être choisie en fonction de la pièce, de l'évacuation, du conduit de fumée.
min.3,5 metriAT(A)AP(B)94-CONDUIT DE FUMÉEService Technique - Droits réservés - Reproduction interditePRÉAMBULELe présent chapitre « Conduit de fumée
ABCDEABCD15°EFABCDE30°F103-INSTALLATIONCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESFaire vérier l'ecience du conduit de fumée par un technicien autorisé.Le cond
ABD60°ECFABCDE45°F 113-INSTALLATIONService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeTOIT À 60
19923456789123-INSTALLATION LÉGENDE :(1) TERMINAL DE CHEMINÉE(2) VOIE D'ÉJECTION(3) CONDUIT DE FUMÉE(4) ISOLATION THERMIQUE (5) PAROI EXTÉRIEURE(
AB BACMIN.1,5 m MIN.1,5 mMIN.1,5 mMIN.0,3 m133-INSTALLATIONService Technique - Droits réservés - Reproduction interditePRISE D'AIR EXTERNEIl est
143-INSTALLATIONDISTANCE (mètres) La prise d'air doit être éloignée de :1,5 m EN-DESSOUS Portes, fenêtres, évacuations des fumées, vides d'a
TISIUBAPUIIC43D2IEVU1F153-INSTALLATIONService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeEXEMPLES D'INSTALLATION CORRECTE1. Installation
3822022261874131213104176455858248804380165-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDESSINS ET CARACTÉRISTIQUESDIMENSIONS POÊLE DUO HYDRO - AIR
175-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DUO HYDRO-AIRPuissan
IIINDEXINDEX ...IIINTRODUCTION ...
186 -INSTALLATION ET MONTAGE PRÉPARATION ET DÉBALLAGEL'emballage est constitué d'une caisse en carton recyclable selon la norme RESY, d&apos
SHJJ196 -INSTALLATION ET MONTAGE Service Technique - Droits réservés - Reproduction interditeLe corps du poêle ou monobloc doit toujours être déplacé
BcdEA206 -INSTALLATION ET MONTAGE MONTAGE REVÊTEMENT FRONTAL ET LATÉRALLe poêle est livré avec toutes les céramiques emballées, donc avant d'asse
AA216 -INSTALLATION ET MONTAGE Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite• Rehausser le prolé « A » pour le retirer de la base et
AGF226 -INSTALLATION ET MONTAGE • Prendre les deux céramiques frontales « F » et « G » et les insérer à partir de la droite (côté poignée) vers la ga
dEGFA236 -INSTALLATION ET MONTAGE Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite• Après avoir inséré les céramiques « F » et « G », réi
RST246 -INSTALLATION ET MONTAGE • À ce stade, insérer les céramiques latérales « R », « S », « T » (Fig. 8) en les faisant glisser de haut vers bas s
cBZVUA A256 -INSTALLATION ET MONTAGE Service Technique - Droits réservés - Reproduction interditeSur le côté gauche (opposé à la poignée-Fig.9) retire
BB266 -INSTALLATION ET MONTAGE À ce stade, vous pouvez revisser les grilles grillagées « B » (g. 10) à la structure et procéder à la mise en place du
K276 -INSTALLATION ET MONTAGE Service Technique - Droits réservés - Reproduction interditeMONTAGE PARTIE SUPÉRIEURE EN CÉRAMIQUEMonter la partie supér
1INTRODUCTIONService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeCher Client, nos produits sont conçus et fabriqués conformément aux normes eu
12286 -INSTALLATION ET MONTAGE CHARGEMENT DES PELLETSLe chargement du combustible s'eectue sur la partie supérieure du poêle, en soulevant le vo
CA2A1E16955601061876750297-RACCORDEMENT HYDRAULIQUEService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeRACCORDEMENT INSTALLATION HYDRAULIQUEIM
307-RACCORDEMENT HYDRAULIQUERACCORDEMENT DU DISPOSITIFEectuer les raccordements aux xations correspondantes illustrées sur le schéma ci-dessus en fa
317-RACCORDEMENT HYDRAULIQUEService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeCARACTÉRISTIQUES DE L'EAULes caractéristiques de l'e
328-RACCORDEMENT ÉLECTRIQUEBRANCHEMENT ÉLECTRIQUEBrancher le câble d'alimentation d'abord sur l'arrière du poêle puis à une prise élect
338-AVVERTISSEMENTS AVANT L'ALLUMAGEService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeMISES EN GARDE GÉNÉRALESEnlever du brasier du pro
MENUAB CDE349-PANNEAU DE CONTRÔLEÉCRAN DU PANNEAU DE CONTRÔLELÉGENDEA - ÉCRAN ; indique une série d'informations sur le poêle, ainsi que le code
REV.SOFTWARE NUM BANCA DATI ITALIANOENGLISHESPANOL CDEOKLANGUAGE21.25 CDEOKOGGI È LUNEDÌ E SONO LE MODIFICAGIORNOMODIFICAORA21.25 CDEOKOGGI
MENUBEOFFONECOAUTOBEESCIOKIMPOSTA VENTILAZIONEBECDESCIOKIMPOSTA VENTILAZIONE369-PANNEAU DE CONTRÔLEOFF-ÉCRAN ÉTEINT ON-ÉCRAN ACTIFAFFICHAGE OFFSi vous
BECDOFFMENU10:13 TIMER1 ECO25° 23° AUTOTEMP VENT1MENUBOFFONECO379-PANNEAU DE CONTRÔLEService Technique - Droits réservés - Repro
21-AVERTISSEMENTS ET CONDITIONS DE GARANTIEMISES EN GARDE POUR LA SÉCURITÉ • L'installation, le branchement électrique, la vérication du foncti
BETEMPERATUREINFORMAZIONIPROGRAMMIIMPOSTAZIONIESCIOKCDESCIOKDTEMPERATURAESCIOK71°TEMPERATURA ACCUMULO ESCIOKECBTEMPERATURE50°MENUOFFONECOE3811-STRUCTU
SELEZIONE PROGRAMMAESCI ENTRABETEMPERATUREINFORMAZIONIPROGRAMMIIMPOSTAZIONIESCIOKCDTIMER 1 TIMER 2MANUALELIVELLI TEMP FUNZ. SLEEPATTIVACOPIAOK
4011-STRUCTURE DU MENUTableau horaires23:0022:0021:0020:0019:0018:0017:0016:0015:0014:0013:0012:0011:0010:0009:0008:0007:0006:0005:0004:0003:0002:0001
LIVELLI TEMPERATURAOKT1 T2 T3 16° 20° 22° 4111-STRUCTURE DU MENUService Technique - Droits réservés - Reprodu
MENUEOFFONETEMPERATUREINFORMAZIONIPROGRAMMIIMPOSTAZIONIESCIOKDEESCI OKDSOFTWAREMEMORIA ALL.MEMORIA DATISTATO STUFAINFORMAZIONIBECDOFFMENU10:13 T
ESCIINFORMAZIONI-MEMORIA DATIORE FUNZIONAMENTO = 100NUMERO ACCENSIONI = 20DATA COLLAUDO = 15/01/2013ESCIINFORMAZIONI-MEMORIA ALL.ALLARM
ESCIINFORMAZIONI-STATO STUFASTATO = 0-OFFTEMP.ACQUA = -43°C SET = 70°CACTIVE+ = 471
MENUEOFFONETEMPERATUREINFORMAZIONIPROGRAMMIIMPOSTAZIONIESCIOKDBEAUTOECOESCIOKCDCARICO COCLEARICETTA ARIAHYDRO-AIRRICETTA PLTCICLO PULIZIAIMPOSTAZIONI4
BEINFOOKCDATTIVAAUTOECODISATTIVAAUTOECO BESCISE ATTIVI L’AUTOECO, LA STUFA SI SPEGNERA’ QUANDO NON CI SONO PIU’ RICHIESTE DI CALOREIMPOSTAZIONI-AUTOEC
BEINFOOKCDHYD-AIRAUTOBESCION = MAX POTENZA ALL’AMBIENTEOFF=MAX POTENZA ALL’IMPIANTOAUTO=GESTIONE AUTOMATICAIMPOSTAZIONI-HYDRO-AIRHYD-AIRONHYD-AIROFFBE
31-AVERTISSEMENTS ET CONDITIONS DE GARANTIEService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeINFORMATIONS :pour tout type de problème, veuil
BEINFOOKCDBESCIVARIA PERCENTUALMENTE LA VELOCITA’ DELLA COCLEA PER ADATTARE LA STUFA AL TIPO DI PELLETIMPOSTAZIONI-RICETTA PLT+15%BEINFOOKDBESCICORREG
BEINFOOKCBESCIATTIVA SUBITO UN CICLO DIPULIZIA DEL BRACIEREIMPOSTAZIONI-CICLO PULIZIADISATTIVACICLO PUL.ATTIVACICLO PUL.BEOKCDIMPOSTAZIONI-LINGUAITALI
BEINFOOKCDTERMOST AMB 2IMPOSTAZIONI-INGRESSO AUXSONDA ESTERNASONDA BOLLIT.SONDA PUFFERTERM. PUFFERTERMOST BOLL.5013-MENU PARAMÈTRES ENTRÉE AUXILIAIRE
5113-MENU PARAMÈTRES Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite• Sonde externePermet de travailler avec le réglage climatique de la
1 2 345678 9NCNOC5213-MENU PARAMÈTRES • Thermostat de la pompePour activer cette option, connecter un thermostat de contact normalement ouvert (N.O.)
1 2 345678 9NCNOC5313-MENU PARAMÈTRES Service Technique - Droits réservés - Reproduction interditeSCHÉMAS DE PRINCIPE POÊLE HYDRO AIRLes schémas à sui
1 2 345678 9NCNOC5413-MENU PARAMÈTRES CONFIGURATION POÊLE HYDRO AVEC POMPEPOS.1-2 = SONDE / THERMOSTAT POMPE
BEINFOOKCDBESCIIMPOSTA L’INGRESSO AMBIENTE:SONDA O TERMOSTATO.MORSETTI 3-4IMPOSTAZIONI-USCITA AUXALLARMEREMOTOUSCITA IN TEMPCALDAIAAUX5513-MENU PARAMÈ
BEINFOOKCDBESCIIMPOSTA L’INGRESSO AMBIENTE:COME SONDA O COME TERMOSTATO.(MORSETTI 3-4)IMPOSTAZIONI-INGRESSO AMBSONDA AMBIENTETERMOSTATO AMBIENTEBEINFO
BEINFOOKCDBESCIIMPOSTA LA VELOCITA’DELLA POMPA PWM ADALTA EFFICIENZAIMPOSTAZIONI-POMPA PWMAUTOBEINFOOKCDBESCIIMPOSTA LA TEMPERATURA DI ATTIVAZIONE DEL
41-AVERTISSEMENTS ET CONDITIONS DE GARANTIEEXCLUSIONSSont exclus de la présente garantie tous les dysfonctionnements et/ou dommages à l'appareil
BEINFOOKCDBESCIIMPOSTA L’INDIRIZZO MODBUS SLAVEBAUD RATE 19.200 1 STOP BIT - EVEN PARITY - 19200 8N1IMPOSTAZIONI-MODBUS COM.INDIRIZZO
BEESCIOKCDIMPOSTAZIONI-MENU TECNICO0000DIGITA PASSWORD5914-MENU TECHNIQUEService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeMENU TECHNIQUEPou
6015-SÉCURITÉ ET ALARMESLES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉLe produit est livré avec les dispositifs de sécurité suivants :ACTIVE +En plus d'ajuster le f
6115-SÉCURITÉ ET ALARMESService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeIL EST INTERDIT DE MANIPULER LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ.Si le pro
BERESETCOSTRUZIONE CANNAFUMARIAA05MENUINFO6215-SÉCURITÉ ET ALARMESSIGNALISATION DES ALARMESEn cas de dysfonctionnement, le poêle s'éteint et pass
6315-SÉCURITÉ ET ALARMESService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeMESSAGE SUR L'ÉCRANTYPE DE PROBLÈME SOLUTIONA08VENT.FUMÉESVe
MENUOFFONECOEB6415-SÉCURITÉ ET ALARMESEXTINCTIONSi vous appuyez sur la touche d'arrêt ou si l'une des conditions suivantes se produit :• in
6516-NETTOYAGE ET MAINTENANCEService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeATTENTION !Toutes les opérations de nettoyage de toutes les p
A ABETEMPERATUREINFORMAZIONIPROGRAMMIIMPOSTAZIONIESCIOKCDBEAUTOECOESCIOKCDCARICO COCLEARICETTA ARIAHYDRO-AIRRICETTA PLTCICLO PULIZIAIMPOSTAZIONI6616-N
BDEFGC6716-NETTOYAGE ET MAINTENANCEService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeNETTOYAGE COMPARTIMENT INFÉRIEUR Nettoyer autour du bra
51-AVERTISSEMENTS ET CONDITIONS DE GARANTIEService Technique - Droits réservés - Reproduction interditePIÈCES DE RECHANGEEn cas de dysfonctionnement d
12385823856789151416151116141211121317184111016816-NETTOYAGE ET MAINTENANCENETTOYAGES PÉRIODIQUES PAR LE TECHNICIEN SPÉCIALISÉNETTOYAGE ÉCHANGEUR ET C
6916-NETTOYAGE ET MAINTENANCEService Technique - Droits réservés - Reproduction interdite• Retier le couvercle « 1 »• Retirer les 4 vis « 2 » • Ret
7016-NETTOYAGE ET MAINTENANCECONTRÔLE DES COMPOSANTS INTERNESATTENTION !Le contrôle des composants électromécaniques internes devra être réalisé uniqu
7117-PANNES/CAUSES/SOLUTIONSService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeATTENTION: Toutes les réparations doivent être eectuées excl
7217-PANNES/CAUSES/SOLUTIONSANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONSLe poêle fonctionne pendant quelques minutes et puis s'éteintPhase d'allumage
7317-PANNES/CAUSES/SOLUTIONSService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeANOMALIES LIÉES AU DISPOSITIF HYDRAULIQUEANOMALIE CAUSES POSSI
161291918222524236752120171184321101314 1521 bis7418-CARTE ÉLECTRONIQUELÉGENDE DES CÂBLAGES DE LA CARTE MÈRE1. RELAIS AUXILIAIRE (C-NO-NC)2. CONTACT
61-AVERTISSEMENTS ET CONDITIONS DE GARANTIENORMES POUR L’INSTALLATION :le produit est une chaudière prévue pour fonctionner aux pellets de bois. Vous
RÉV 08901306000Via La Croce n°833074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIETéléphone : 0434/599599 r.a.Fax : 0434/599598Internet : www.mcz.ite-mail :
72-COMBUSTIBLEService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeLes indications contenues dans ce chapitre font explicitement référence à la
Commenti su questo manuale