Mcz Ego 2.0 AIR Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Stufe Mcz Ego 2.0 AIR. MCZ Ego 2.0 AIR Manuel d'utilisation Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - EGO/STAR

MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION FRPOÊLE À PELLETSEGO/STARair - comfort airair avec évacuation supérieureTraduction des instructions r

Pagina 2

82-INSTALLATIONLes indications contenues dans ce chapitre font explicitement référence à la norme italienne d’installation UNI 10683. Dans tous les ca

Pagina 3 - INTRODUCTION

92-INSTALLATIONService Technique - Droits réservés - Reproduction interditePRÉAMBULELa position du montage de votre poêle doit être choisie en fonctio

Pagina 4

min.3,5 metriAT(A)AP(B)102-INSTALLATIONPRÉAMBULELe présent chapitre « Conduit de fumée » a été rédigé en référence aux prescriptions des normes europé

Pagina 5

ABCDEABCD15°EFABCDE30°F112-INSTALLATIONService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESFaire vérier l’ecience

Pagina 6

ABD60°ECFABCDE45°F 122-INSTALLATIONTOIT À 60°

Pagina 7 - CONDITIONS DE GARANTIE

19923456789132-INSTALLATIONService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeMAINTENANCELe conduit de fumée doit toujours être propre, car l

Pagina 8 - EXCLUSIONS

AB BACMIN.1,5 m MIN.1,5 mMIN.1,5 mMIN.0,3 m142-INSTALLATIONPRISE D’AIR EXTERNEIl est obligatoire de prévoir une prise d’air externe adéquate qui perme

Pagina 9 - PIÈCES DE RECHANGE

152-INSTALLATIONService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeDISTANCE (mètres) La prise d'air doit être éloignée de :1,5 m EN-DESS

Pagina 10 - 2-INSTALLATION

TISIUBAPUIIC43D2IEVU1F162-INSTALLATIONEXEMPLES D’INSTALLATION CORRECTE1. Installation du conduit de fumée Ø120 mm avec un trou pour le passage du tube

Pagina 11

530535Ø80Ø5016 min101553026816548020060Ø50Ø80173-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeDES

Pagina 12

IIINDEXINDEX ...IIINTRODUCTION ...

Pagina 13

Ø8013060101516 min535530480165183-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDIMENSIONS DU POÊLE EGO AIR AVEC ÉVACUATION SUPÉRIEURE

Pagina 14

53060Ø80Ø50101516 min530268200165480150Ø50Ø80Ø60200535193-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESService Technique - Droits réservés - Reproduction int

Pagina 15

535530Ø80Ø5016 min10351035165268200480Ø80Ø5060203-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDIMENSIONS DU POÊLE STAR AIR

Pagina 16

Ø50Ø80Ø60200200480150268165103559530535Ø80Ø50103516 min213-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESService Technique - Droits réservés - Reproduction in

Pagina 17

223-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES EGO/STAR AIR - EGO AIR AVEC ÉVACUATION SUPÉRIEUREPuissance utile nominale 8 kW

Pagina 18

233-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES EGO/STAR COMFORT AIR

Pagina 19 - DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES

244- DÉBALLAGEPRÉPARATION ET DÉBALLAGEL’emballage est constitué d’une boîte en carton recyclable selon les norme RESY, d’une palette en bois. Tous les

Pagina 20

us254- DÉBALLAGEService Technique - Droits réservés - Reproduction interditePour enlever les poêles EGO/STAR de la palette, il faut enlever les deux v

Pagina 21

JJ264- DÉBALLAGEPositionner le poêle et raccorder le conduit de fumée. Trouver, en réglant les 4 pieds (J), le bon niveau an que l’évacuation des fum

Pagina 22 - DIMENSIONS DU POÊLE STAR AIR

ABCDDDD275-MONTAGE DU POÊLE STARService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeLors de la livraison, le poêle Star se présente sans son r

Pagina 23

1INTRODUCTIONService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeCher Client, nos produits sont conçus et fabriqués conformément aux normes eu

Pagina 24

ssDDBCCBDDss285-MONTAGE DU POÊLE STARMONTAGE DU PANNEAU AVANT INFÉRIEUR ET SUPÉRIEURPour introduire les panneaux avant, (inférieur/supérieur), il faut

Pagina 25

zuDtp295-MONTAGE DU POÊLE STARService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeMONTAGE DES PANNEAUX LATÉRAUX «D» Pour le montage des anc

Pagina 26 - 4- DÉBALLAGE

tpsr305-MONTAGE DU POÊLE STAR• baisser l’étrier «t» an que le crochet «r» rentre dans le trou «s» de l’étrier sur le panneau «D» • refermer

Pagina 27

tprzDs315-MONTAGE DU POÊLE STARService Technique - Droits réservés - Reproduction interditePour le montage du panneau supérieur «D», procéder comme

Pagina 28

A325-MONTAGE DU POÊLE STARMONTAGE COUVERCLE Après avoir monté toutes les céramiques «D», prendre le couvercle «A» et le placer au-dessus du poêle

Pagina 29 - 5-MONTAGE DU POÊLE STAR

qpte336-REGLAGE DES FLANCS EN CÉRAMIQUEService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeLes céramiques «D» doivent être alignées les unes

Pagina 30

EE347-MONTAGE DES FLANCS EN MÉTAL DU POÊLE EGOLors de la livraison, le poêle Ego se présente sans son revêtement en métal et avec le couvercle monté,

Pagina 31

FEuz357-MONTAGE DES FLANCS EN MÉTAL DU POÊLE EGOService Technique - Droits réservés - Reproduction interditePrendre l’un des ancs en métal «E» et p

Pagina 32

k367-MONTAGE DES FLANCS EN MÉTAL DU POÊLE EGOUne fois le montage des panneaux en métal terminé, repositionner le couvercle «F» dans les éléments en

Pagina 33

Laaa378-SUPPRESSION DU DOS EN CAS D'ENTRETIENService Technique - Droits réservés - Reproduction interditePANNEAU ARRIÈRESi vous devez intervenir

Pagina 34

21-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIEMISES EN GARDE POUR LA SÉCURITÉ • L’installation, le branchement électrique, la vérication du fonctionnem

Pagina 35

12WW360°ss389-NETTOYAGE DU RACCORD EN T DU POÊLE EGO AVEC ÉVACUATION SUPÉRIEUREPanneau arrière du poêle EGO avec évacuation supérieurePour permettre l

Pagina 36 - POS. DESCRIPTION N°

NM3910-RACCORDEMENTS AUX DISPOSITIFS SUPPLÉMENTAIRESService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeINSTALLATION DU MODEM «M»/INTERFACE

Pagina 37

GBV4010-RACCORDEMENTS AUX DISPOSITIFS SUPPLÉMENTAIRESCanalisation buses Comfort air Les poêles Comfort Air peuvent canaliser l’air dans d’autres pièce

Pagina 38

4111-CHARGEMENT DES PELLETSService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeCHARGEMENT DES PELLETSLa charge du combustible s’eectue sur la

Pagina 39 - PANNEAU ARRIÈRE

4212-PREMIER ALLUMAGEMISES EN GARDE AVANT L’ALLUMAGEMISES EN GARDE GÉNÉRALESEnlever du brasier et de la vitre tous les composants qui pourraient brûle

Pagina 40 - RACCORD EN T

ABECD4313-TÉLÉCOMMANDE MAXService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeCARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DE LA TÉLÉCOMMANDE LCDLa télécommande

Pagina 41 - PRISE USB

MAN12:0231MAX°CTU12:0331°CTU35°CAUTO4413-TÉLÉCOMMANDE MAXFONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDERègles généralesAvec la touche A enfoncée pendant 1 seconde,

Pagina 42

MAN12:0231MAX°CTU4513-TÉLÉCOMMANDE MAXService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeFONCTION PUISSANCE MANUELLEcette fonction permet de

Pagina 43 - 11-CHARGEMENT DES PELLETS

8:2026FR20°CTIMER°CP112:0631°CTU23°CECO12:0731°CTU23°CTIMERECO4613-TÉLÉCOMMANDE MAXMODE TIMER (mention TIMER) :En sélectionnant ce mode de fonctionnem

Pagina 44 - 12-PREMIER ALLUMAGE

26°C4713-TÉLÉCOMMANDE MAXService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeVentilation ambianteDans les 4 modes de fonctionnement décrits ci

Pagina 45 - 13-TÉLÉCOMMANDE MAX

31-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIEService Technique - Droits réservés - Reproduction interdite• Ne pas utiliser le produit comme si c’était

Pagina 46

MAN21:11FROFF2723:00MAX°CMAN21:11FR19SF°CMAN21:11FR19SF°C4813-TÉLÉCOMMANDE MAXFonction sleepLe sleep permet de congurer rapidement un horaire auquel

Pagina 47

TIMER6:308:00MOTUWETHFRSASUONOFF20P1°CTIMERECOOFF ON4913-TÉLÉCOMMANDE MAXService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeCongurations TIM

Pagina 48

ABCGDEFH5014-PANNEAU D'URGENCELe panneau d’urgence est placé dans la partie arrière du poêle. Le panneau est nécessaire pour eectuer le diagnost

Pagina 49

VA5114-PANNEAU D'URGENCEService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeMONTAGE DE L’ANTENNE DU TABLEAU DE COMMANDE• Prenez l’antenn

Pagina 50 - FONCTION NO AIR (SF)

I/ON5215-FONCTIONNEMENTBRANCHEMENT ÉLECTRIQUEBrancher le câble d’alimentation d’abord sur l’arrière du poêle puis à une prise électrique murale.L’inte

Pagina 51 - Congurations TIMER

ONOFFDE5315-FONCTIONNEMENTService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeAllumage/arrêt du panneau d’urgenceSi la télécommande est en pan

Pagina 52 - 14-PANNEAU D'URGENCE

5415-FONCTIONNEMENTFonction chargement vis sans nCette fonction, activable uniquement lorsque le poêle est éteint, permet de charger les pellets dans

Pagina 53

5516-DISPOSITIFS DE SÉCURITÉService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeLES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉLe produit est livré avec les dispo

Pagina 54 - 15-FONCTIONNEMENT

5617-ALARMESSIGNALISATION DES ALARMESSi une anomalie de fonctionnement se produit, le poêle entre dans la phase d’arrêt et informe l’utilisateur du ty

Pagina 55

5717-ALARMESService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeA11Panne alimentation pellets. Contacter un centre d'assistance agréé pou

Pagina 56

41-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE• Installer le produit dans des pièces qui ne sont pas à risque d’incendie et qui sont équipées de tous le

Pagina 57 - 16-DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ

5817-ALARMESBlocage mécanique du poêleLes causes du blocage mécanique du poêle peuvent être les suivantes :• Surchaue de la structure (« A03 »)• Su

Pagina 58 - 17-ALARMES

TU5918-NETTOYAGESService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeATTENTION !Toutes les opérations de nettoyage de toutes les parties doive

Pagina 59

6018-NETTOYAGESSE RAPPELER QUE SEUL UN BRASIER PLACÉ ET NETTOYÉ CORRECTEMENT PEUT GARANTIR UN BON ALLUMAGE ET UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL DE VOTRE PRODU

Pagina 60

PLNOM6118-NETTOYAGESService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeNETTOYAGES PÉRIODIQUES PAR LE TECHNICIEN SPÉCIALISÉNETTOYAGE DE L’ÉCHA

Pagina 61 - 18-NETTOYAGES

ADSTrr6218-NETTOYAGESNETTOYAGE DE L’ÉCHANGEUR LATÉRAL DES POÊLES COMFORT AIRLorsque le poêle est froid, enlever le couvercle «A» et la première céra

Pagina 62

xZxU6318-NETTOYAGESService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeNETTOYAGE DU COMPARTIMENT INFÉRIEUR À ce stade, il est possible d’enlev

Pagina 63

6418-NETTOYAGESMISE EN HORS SERVICE (n de saison)À la n de chaque saison, avant d’éteindre le produit, il est conseillé d’enlever tous les pellets d

Pagina 64

6519-PANNES/CAUSES/SOLUTIONSService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeATTENTION! Toutes les réparations doivent être eectuées excl

Pagina 65

6619-PANNES/CAUSES/SOLUTIONSANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONSLe produit fonctionne pendant quelques minutes puis il s'éteint.La phase d'al

Pagina 66

6719-PANNES/CAUSES/SOLUTIONSService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONSLe ventilateur d'air n

Pagina 67 - 19-PANNES/CAUSES/SOLUTIONS

51-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIEService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeINFORMATIONS :pour tout type de problème, veuil

Pagina 68

75498101312112316+-GNDSIGNAL5VGNDSIGNAL5VGNDSIGNAL12VROSSOBLUALTA TENSIONEBASSA TENSIONE-+GND12V6,3 AT6820-CARTE ÉLECTRONIQUE DES POÊLES AIRLÉGENDE DE

Pagina 69

7549810131211231614+-GNDSIGNAL5VGNDSIGNAL5VGNDSIGNAL12VROSSOBLUALTA TENSIONEBASSA TENSIONE-+GND12V6,3 AT6921-CARTE ÉLECTRONIQUE DES POÊLES COMFORT AIR

Pagina 73

17/10/14RÉV.38901408000MCZ GROUP S.p.A.Via La Croce n°833074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIETéléphone : 0434/599599 r.a.Fax : 0434/599598Inter

Pagina 74

61-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIEEXCLUSIONSSont exclus de la présente garantie tous les dysfonctionnements et/ou dommages à l’appareil dus a

Pagina 75

71-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIEService Technique - Droits réservés - Reproduction interditePIÈCES DE RECHANGEEn cas de dysfonctionnement d

Commenti su questo manuale

Nessun commento