MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ESTraducción de las instrucciones originalesESTUFA DE PELLETSFLATMOD. COMFORT AIR DE CERÁMICAFLAIRMOD. COMFORT AIR DE ESTE
82-INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNVISTA POSTERIOR DE UNA ESTUFA DE PELLETS (EJEMPLO) 1) SALIDA DE HUMOS 2) ENTRADA DEL AIRE COMBURENTECONEXIÓN DEL C
92-INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNEs necesario utilizar siempre tubos y racores con juntas adecuadas que garanticen el hermetismo.Todos los tramos d
102-INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNCONEXIÓN A LA TOMA DE AIRE EXTERIOREs indispensable que el lugar en el que se instala el producto tenga una venti
0,5 mt.1230,5 mt.2133-5 %2 - 3 mt. MAX0,5 mt.H>1,5mt.3210,5 mt.1230,5 mt.2133-5 %2 - 3 mt. MAX0,5 mt.H>1,5mt.3210,5 mt.1230,5 mt.2133-5 %2 - 3 m
A B12 34122-INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO VINCULADAS A LOS DEFECTOS DE TIRO DE LA CHIMENEAEntre todos los factores mete
274521.59.52029127180.3989.3107085.52747909318120284133-INSTALACIÓN Y MONTAJEPLANOS Y CARACTERÍSTICASDIMENSIONES FLAT COMFORT AIR (dimensiones en mm)
79027585.1181949.5201070275271523.380.3989.320284143-INSTALACIÓN Y MONTAJEDIMENSIONES FLAIR COMFORT AIR (dimensiones en mm)
153-INSTALACIÓN Y MONTAJECARACTERÍSTICAS TÉCNICAS FLAT-FLAIR COMFORT AIRPotencia térmica global Máx.: 8 kw / 6880 kcal Potencia térmica global Mín.
163-INSTALACIÓN Y MONTAJEPREPARACIÓN Y DESEMBALAJELa estufa FLAT se entrega en un palé con varios embalajes (g.1):• El primer embalaje contiene la e
173-INSTALACIÓN Y MONTAJEQUITE LOS DOS TORNILLOS DE LAS CUATRO BRIDAS EXTRAIGA LAS BRIDASFIGURA 3 - REMOCIÓN DE LOS TORNILLOS DEL EMBALAJE Servicio té
IIÍNDICEINTRODUCCIÓN...11ADVERTENCIAS Y CONDI
183-INSTALACIÓN Y MONTAJEColoque el producto sin el revestimiento y únalo a la chimenea. Una vez terminadas las operaciones de unión, monte el revesti
193-INSTALACIÓN Y MONTAJECONEXIÓN DEL TUBO DE SALIDA DE HUMOSSe puede decidir si hacer salir los humos por la parte posterior o superior del producto.
203-INSTALACIÓN Y MONTAJESi se desea conectar la salida de los humos a la parte posterior hay que girar el racor en T hacia la parte de atrás del prod
213-INSTALACIÓN Y MONTAJECONEXIÓN DE LAS CANALIZACIONES DEL AIRE CALIENTE La estufa lleva instalados, en el suministro estándar, dos ventiladores para
223-INSTALACIÓN Y MONTAJESe puede canalizar el aire jando un tubo exible en la parte trasera del producto coincidiendo con el agujero en la parte de
233-INSTALACIÓN Y MONTAJESe recomienda efectuar el aislamiento a lo largo de todo el trayecto del tubo para reducir las fugas y aumentar el rendimient
Abbbbccccccbb243-INSTALACIÓN Y MONTAJEMONTAJE DEL REVESTIMIENTOMONTAJE DE LOS PANELES LATERALES DE CERÁMICAEl producto se entrega con los paneles de c
ddedffB253-INSTALACIÓN Y MONTAJE• El panel B se puede jar siguiendo el mismo procedimiento de montaje del panel A. En la parte de abajo, las lenguet
bbccccbbAe263-INSTALACIÓN Y MONTAJEMONTAJE DE LOS PANELES LATERALES EN SERPENTINAEl producto se entrega con los paneles de serpentino embalados por se
Bffdded273-INSTALACIÓN Y MONTAJE• El panel B se puede jar siguiendo el mismo procedimiento de montaje del panel A. En la parte de abajo, las languet
1INTRODUCCIÓNEstimado cliente,deseamos darle las gracias por haber elegido uno de nuestros productos.Para obtener un óptimo funcionamiento y para pode
CDEEDC283-INSTALACIÓN Y MONTAJEMONTAJE DE LA SUPERFICIE DE ARRIBA CERÁMICA/SERPENTINALa supercie de arriba no requiere jaciones especiales, sino que
EDEDED293-INSTALACIÓN Y MONTAJEORIENTACIÓN TAPA DEL DEPÓSITO¡Atención! La tapa del depósito E debe apoyarse en la pieza D con la ranura dirigida de fo
303-INSTALACIÓN Y MONTAJEMONTAJE DEL FILTRO DEL AIREEl ltro cilíndrico viene ya montado dentro del producto. Si resulta necesario limpiarlo, aoje li
313-INSTALACIÓN Y MONTAJEANTES DEL ENCENDIDO ADVERTENCIAS GENERALESRetire del brasero de la estufa y del vidrio todos los componentes que puedan quema
A323-INSTALACIÓN Y MONTAJEEs conveniente garantizar una ventilación adecuada en el ambiente durante el encendido inicial, puesto que la estufa despide
333-INSTALACIÓN Y MONTAJECARGA DE LOS PELLETS La carga del combustible se realiza levantando la tapa presente en la parte superior del producto. Eche
ABECDABECD344-MANDO A DISTANCIA LCDCARACTERÍSTICAS GENERALES DEL MANDO A DISTANCIA LCDEl mando a distancia funciona a una frecuencia de transmisión de
MAN12:0231MAX°CTU12:0331°CTU35°CAUTO354-MANDO A DISTANCIA LCDFUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIAREGLAS GENERALESCon la tecla A presionada durante 1”
8:2026FR20°CTIMER°CP112:0731°CTU23°CTIMERECO12:0631°CTU23°CECO8:2026FR20°CTIMER°CP112:0731°CTU23°CTIMERECO12:0631°CTU23°CECO8:2026FR20°CTIMER°CP112:07
26°CMAN21:11FROFF2723:00MAX°C26°CMAN21:11FROFF2723:00MAX°C374-MANDO A DISTANCIA LCDCONFIGURACIONES VARIASVENTILACIÓN AMBIENTEEn las 4 modalidades de f
21-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD • La instalación, la conexión eléctrica, la comprobación del funcionamiento
TIMERECOOFF ONTIMER6:308:00MO TU WE TH FR SA SUONOFF20P1°CTIMERECOOFF ONTIMER6:308:00MO TU WE TH FR SA SUONOFF20P1°C384-MANDO A DISTANCIA LCDCONFIGURA
395-PANEL DE EMERGENCIAPANEL DE EMERGENCIASobre el costado de la estufa está el panel de emergencia, ideado para efectuar el diagnóstico de posibles a
DEONOFF405-PANEL DE EMERGENCIAENCENDIDO/APAGADO DESDE EL PANEL DE EMERGENCIASi el mando a distancia está dañado o las pilas están descargadas, se pued
DEONOFFC A R C O C 415-PANEL DE EMERGENCIACARGADOR DEL TORNILLO ALIMENTADOR Esta función, que puede activarse únicamente con la estufa apagada, permit
426-DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMASLOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDADEl producto cuenta con los siguientes dispositivos de seguridad:SONDA DE TEMPERATU
436-DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMASAVISO DE LAS ALARMASSi se produce una anomalía de funcionamiento, el producto se pone en fase de apagado debido
446-DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMASA11Daño en la alimentación del pellet. Póngase en contacto con un centro de asistencia autorizado para efectuar
456-DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMASBLOQUEO DEL PRODUCTOLas causas de bloqueo mecánico del producto pueden ser las siguientes:• Sobrecalentamiento
467-LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO¡ATENCIÓN!Todas las operaciones de limpieza de todos los componentes deben realizarse con la estufa totalmente fría y con
477-LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOLIMPIEZA DEL VIDRIOPara la limpieza del vidrio cerámico, se recomienda utilizar una brocha seca o, si está muy sucio, roci
31-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍAINFORMACIÓN:Para cualquier problema, diríjase al revendedor o a personal cualicado y autorizado por la empre
487-LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOLIMPIEZA DEL CONDUCTO DE HUMOS Y CONTROLES GENERALES:Limpie el sistema de descarga de humos especialmente cerca de los rac
497-LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOPUESTA FUERA DE SERVICIO (nal de temporada)Al nal de cada temporada, antes de apagar el producto, se recomienda sacar to
508-PROBLEMAS/CAUSAS/REMEDIOS ¡ATENCIÓN! Todas las reparaciones deben ser llevadas a cabo exclusivamente por un técnico especializado con la estufa ap
518-PROBLEMAS/CAUSAS/REMEDIOSANOMALÍA POSIBLES CAUSAS REMEDIOSLa estufa funciona durante unos minutos y luego se apaga.Fase de encendido no concluida.
528-PROBLEMAS/CAUSAS/REMEDIOSEn la posición automática, la estufa funciona siempre a la máxima potencia.Termostato ambiente en posición máxima. Congu
539-ESQUEMAS ELÉCTRICOSCLAVE DE LECTURA DEL CABLEADO DE LA TARJETA MADRE1. PANEL DE EMERGENCIA 3. SONDA DE HUMOS 4. CONEXIÓN DEL MÓDEM 5. INTERRUP
REV. 08901220600 15/10/2012MCZ GROUP S.p.A.Via La Croce n°833074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALYTelefon: 0434/599599 r.a.Fax: 0434/599598Intern
41-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍASOLICITUD DE INTERVENCIÓNLa empresa declina toda responsabilidad si el producto o cualquiera de sus accesorio
52-INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNLos requisitos en este capítulo se reeren a las disposiciones de la norma italiana de instalación UNI 10683. Sin
62-INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNPRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN¡IMPORTANTE!La instalación y el montaje del producto deben ser llevados a cabo por
72-INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNPOSICIONAMIENTO Y LIMITACIONESEn caso de instalación simultánea con otros equipos de calefacción, prepare para cad
Commenti su questo manuale