Mcz Flair Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Stufe Mcz Flair. MCZ Flair Manual del usuario Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - MOD. COMFORT AIR DE ESTEATITA

MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ESTraducción de las instrucciones originalesESTUFA DE PELLETSFLATMOD. COMFORT AIR DE CERÁMICAFLAIRMOD. COMFORT AIR DE ESTE

Pagina 2

82-INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNVISTA POSTERIOR DE UNA ESTUFA DE PELLETS (EJEMPLO) 1) SALIDA DE HUMOS 2) ENTRADA DEL AIRE COMBURENTECONEXIÓN DEL C

Pagina 3 - INTRODUCCIÓN

92-INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNEs necesario utilizar siempre tubos y racores con juntas adecuadas que garanticen el hermetismo.Todos los tramos d

Pagina 4

102-INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNCONEXIÓN A LA TOMA DE AIRE EXTERIOREs indispensable que el lugar en el que se instala el producto tenga una venti

Pagina 5

0,5 mt.1230,5 mt.2133-5 %2 - 3 mt. MAX0,5 mt.H>1,5mt.3210,5 mt.1230,5 mt.2133-5 %2 - 3 mt. MAX0,5 mt.H>1,5mt.3210,5 mt.1230,5 mt.2133-5 %2 - 3 m

Pagina 6 - RECAMBIOS

A B12 34122-INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO VINCULADAS A LOS DEFECTOS DE TIRO DE LA CHIMENEAEntre todos los factores mete

Pagina 7 - EL PELLET

274521.59.52029127180.3989.3107085.52747909318120284133-INSTALACIÓN Y MONTAJEPLANOS Y CARACTERÍSTICASDIMENSIONES FLAT COMFORT AIR (dimensiones en mm)

Pagina 8 - EL ENTORNO DE TRABAJO

79027585.1181949.5201070275271523.380.3989.320284143-INSTALACIÓN Y MONTAJEDIMENSIONES FLAIR COMFORT AIR (dimensiones en mm)

Pagina 9 - DISTANCIAS MÍNIMAS

153-INSTALACIÓN Y MONTAJECARACTERÍSTICAS TÉCNICAS FLAT-FLAIR COMFORT AIRPotencia térmica global Máx.: 8 kw / 6880 kcal Potencia térmica global Mín.

Pagina 10 - 1) SALIDA DE HUMOS

163-INSTALACIÓN Y MONTAJEPREPARACIÓN Y DESEMBALAJELa estufa FLAT se entrega en un palé con varios embalajes (g.1):• El primer embalaje contiene la e

Pagina 11 - AIRE COMBURENTE (2)

173-INSTALACIÓN Y MONTAJEQUITE LOS DOS TORNILLOS DE LAS CUATRO BRIDAS EXTRAIGA LAS BRIDASFIGURA 3 - REMOCIÓN DE LOS TORNILLOS DEL EMBALAJE Servicio té

Pagina 12 - CONEXIÓN A LA CHIMENEA

IIÍNDICEINTRODUCCIÓN...11ADVERTENCIAS Y CONDI

Pagina 13 - CONEXIONES

183-INSTALACIÓN Y MONTAJEColoque el producto sin el revestimiento y únalo a la chimenea. Una vez terminadas las operaciones de unión, monte el revesti

Pagina 14 - B=POSICIÓN MÁS FAVORABLE

193-INSTALACIÓN Y MONTAJECONEXIÓN DEL TUBO DE SALIDA DE HUMOSSe puede decidir si hacer salir los humos por la parte posterior o superior del producto.

Pagina 15 - PLANOS Y CARACTERÍSTICAS

203-INSTALACIÓN Y MONTAJESi se desea conectar la salida de los humos a la parte posterior hay que girar el racor en T hacia la parte de atrás del prod

Pagina 16

213-INSTALACIÓN Y MONTAJECONEXIÓN DE LAS CANALIZACIONES DEL AIRE CALIENTE La estufa lleva instalados, en el suministro estándar, dos ventiladores para

Pagina 17

223-INSTALACIÓN Y MONTAJESe puede canalizar el aire jando un tubo exible en la parte trasera del producto coincidiendo con el agujero en la parte de

Pagina 18

233-INSTALACIÓN Y MONTAJESe recomienda efectuar el aislamiento a lo largo de todo el trayecto del tubo para reducir las fugas y aumentar el rendimient

Pagina 19

Abbbbccccccbb243-INSTALACIÓN Y MONTAJEMONTAJE DEL REVESTIMIENTOMONTAJE DE LOS PANELES LATERALES DE CERÁMICAEl producto se entrega con los paneles de c

Pagina 20

ddedffB253-INSTALACIÓN Y MONTAJE• El panel B se puede jar siguiendo el mismo procedimiento de montaje del panel A. En la parte de abajo, las lenguet

Pagina 21

bbccccbbAe263-INSTALACIÓN Y MONTAJEMONTAJE DE LOS PANELES LATERALES EN SERPENTINAEl producto se entrega con los paneles de serpentino embalados por se

Pagina 22

Bffdded273-INSTALACIÓN Y MONTAJE• El panel B se puede jar siguiendo el mismo procedimiento de montaje del panel A. En la parte de abajo, las languet

Pagina 23

1INTRODUCCIÓNEstimado cliente,deseamos darle las gracias por haber elegido uno de nuestros productos.Para obtener un óptimo funcionamiento y para pode

Pagina 24

CDEEDC283-INSTALACIÓN Y MONTAJEMONTAJE DE LA SUPERFICIE DE ARRIBA CERÁMICA/SERPENTINALa supercie de arriba no requiere jaciones especiales, sino que

Pagina 25

EDEDED293-INSTALACIÓN Y MONTAJEORIENTACIÓN TAPA DEL DEPÓSITO¡Atención! La tapa del depósito E debe apoyarse en la pieza D con la ranura dirigida de fo

Pagina 26 - MONTAJE DEL REVESTIMIENTO

303-INSTALACIÓN Y MONTAJEMONTAJE DEL FILTRO DEL AIREEl ltro cilíndrico viene ya montado dentro del producto. Si resulta necesario limpiarlo, aoje li

Pagina 27

313-INSTALACIÓN Y MONTAJEANTES DEL ENCENDIDO ADVERTENCIAS GENERALESRetire del brasero de la estufa y del vidrio todos los componentes que puedan quema

Pagina 28

A323-INSTALACIÓN Y MONTAJEEs conveniente garantizar una ventilación adecuada en el ambiente durante el encendido inicial, puesto que la estufa despide

Pagina 29

333-INSTALACIÓN Y MONTAJECARGA DE LOS PELLETS La carga del combustible se realiza levantando la tapa presente en la parte superior del producto. Eche

Pagina 30

ABECDABECD344-MANDO A DISTANCIA LCDCARACTERÍSTICAS GENERALES DEL MANDO A DISTANCIA LCDEl mando a distancia funciona a una frecuencia de transmisión de

Pagina 31

MAN12:0231MAX°CTU12:0331°CTU35°CAUTO354-MANDO A DISTANCIA LCDFUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIAREGLAS GENERALESCon la tecla A presionada durante 1”

Pagina 32

8:2026FR20°CTIMER°CP112:0731°CTU23°CTIMERECO12:0631°CTU23°CECO8:2026FR20°CTIMER°CP112:0731°CTU23°CTIMERECO12:0631°CTU23°CECO8:2026FR20°CTIMER°CP112:07

Pagina 33 - ANTES DEL ENCENDIDO

26°CMAN21:11FROFF2723:00MAX°C26°CMAN21:11FROFF2723:00MAX°C374-MANDO A DISTANCIA LCDCONFIGURACIONES VARIASVENTILACIÓN AMBIENTEEn las 4 modalidades de f

Pagina 34

21-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD • La instalación, la conexión eléctrica, la comprobación del funcionamiento

Pagina 35

TIMERECOOFF ONTIMER6:308:00MO TU WE TH FR SA SUONOFF20P1°CTIMERECOOFF ONTIMER6:308:00MO TU WE TH FR SA SUONOFF20P1°C384-MANDO A DISTANCIA LCDCONFIGURA

Pagina 36 - 4-MANDO A DISTANCIA LCD

395-PANEL DE EMERGENCIAPANEL DE EMERGENCIASobre el costado de la estufa está el panel de emergencia, ideado para efectuar el diagnóstico de posibles a

Pagina 37 - CONFIGURACIONES INICIALES

DEONOFF405-PANEL DE EMERGENCIAENCENDIDO/APAGADO DESDE EL PANEL DE EMERGENCIASi el mando a distancia está dañado o las pilas están descargadas, se pued

Pagina 38

DEONOFFC A R C O C 415-PANEL DE EMERGENCIACARGADOR DEL TORNILLO ALIMENTADOR Esta función, que puede activarse únicamente con la estufa apagada, permit

Pagina 39 - CONFIGURACIONES VARIAS

426-DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMASLOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDADEl producto cuenta con los siguientes dispositivos de seguridad:SONDA DE TEMPERATU

Pagina 40 - CONFIGURACIONES TIMER

436-DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMASAVISO DE LAS ALARMASSi se produce una anomalía de funcionamiento, el producto se pone en fase de apagado debido

Pagina 41 - 5-PANEL DE EMERGENCIA

446-DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMASA11Daño en la alimentación del pellet. Póngase en contacto con un centro de asistencia autorizado para efectuar

Pagina 42

456-DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMASBLOQUEO DEL PRODUCTOLas causas de bloqueo mecánico del producto pueden ser las siguientes:• Sobrecalentamiento

Pagina 43

467-LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO¡ATENCIÓN!Todas las operaciones de limpieza de todos los componentes deben realizarse con la estufa totalmente fría y con

Pagina 44 - LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

477-LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOLIMPIEZA DEL VIDRIOPara la limpieza del vidrio cerámico, se recomienda utilizar una brocha seca o, si está muy sucio, roci

Pagina 45 - AVISO DE LAS ALARMAS

31-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍAINFORMACIÓN:Para cualquier problema, diríjase al revendedor o a personal cualicado y autorizado por la empre

Pagina 46

487-LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOLIMPIEZA DEL CONDUCTO DE HUMOS Y CONTROLES GENERALES:Limpie el sistema de descarga de humos especialmente cerca de los rac

Pagina 47 - BLOQUEO DEL PRODUCTO

497-LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOPUESTA FUERA DE SERVICIO (nal de temporada)Al nal de cada temporada, antes de apagar el producto, se recomienda sacar to

Pagina 48 - 7-LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

508-PROBLEMAS/CAUSAS/REMEDIOS ¡ATENCIÓN! Todas las reparaciones deben ser llevadas a cabo exclusivamente por un técnico especializado con la estufa ap

Pagina 49

518-PROBLEMAS/CAUSAS/REMEDIOSANOMALÍA POSIBLES CAUSAS REMEDIOSLa estufa funciona durante unos minutos y luego se apaga.Fase de encendido no concluida.

Pagina 50

528-PROBLEMAS/CAUSAS/REMEDIOSEn la posición automática, la estufa funciona siempre a la máxima potencia.Termostato ambiente en posición máxima. Congu

Pagina 51

539-ESQUEMAS ELÉCTRICOSCLAVE DE LECTURA DEL CABLEADO DE LA TARJETA MADRE1. PANEL DE EMERGENCIA 3. SONDA DE HUMOS 4. CONEXIÓN DEL MÓDEM 5. INTERRUP

Pagina 55 - 9-ESQUEMAS ELÉCTRICOS

REV. 08901220600 15/10/2012MCZ GROUP S.p.A.Via La Croce n°833074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALYTelefon: 0434/599599 r.a.Fax: 0434/599598Intern

Pagina 56

41-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍASOLICITUD DE INTERVENCIÓNLa empresa declina toda responsabilidad si el producto o cualquiera de sus accesorio

Pagina 57

52-INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNLos requisitos en este capítulo se reeren a las disposiciones de la norma italiana de instalación UNI 10683. Sin

Pagina 58

62-INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNPRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN¡IMPORTANTE!La instalación y el montaje del producto deben ser llevados a cabo por

Pagina 59

72-INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNPOSICIONAMIENTO Y LIMITACIONESEn caso de instalación simultánea con otros equipos de calefacción, prepare para cad

Modelli collegati Flat

Commenti su questo manuale

Nessun commento