Mcz Flair Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Stufe Mcz Flair. MCZ Flair Manuel d'utilisation Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - MOD. COMFORT AIR EN CÉRAMIQUE

MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION FRTraduction des instructions en langue originalePOÊLE À PELLETSFLATMOD. COMFORT AIR EN CÉRAMIQUEFLAIRMOD. COMF

Pagina 2

min.3,5 metriAT(A)AP(B)84-CONDUIT DE FUMÉEPRÉAMBULELe présent chapitre « Conduit de fumée » a été rédigé en référence aux prescriptions des normes eur

Pagina 3 - INTRODUCTION

ABCDEABCD15°EFABCDE30°F94-CONDUIT DE FUMÉEService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESFaire vérier l’ecie

Pagina 4

ABD60°ECFABCDE45°F 104-CONDUIT DE FUMÉETOIT À 60° TOIT À 45°DIMENSIONNEMENTLa dépression (tirage) d’un conduit de fumée dépend aussi de sa ha

Pagina 5 - CONDITIONS DE GARANTIE

19923456789114-CONDUIT DE FUMÉEService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeMAINTENANCELe conduit de fumée doit toujours être propre, c

Pagina 6 - EXCLUSIONS

AB BACMIN.1,5 m MIN.1,5 mMIN.1,5 mMIN.0,3 m124-CONDUIT DE FUMÉEPRISE D’AIR EXTERNEIl est obligatoire de prévoir une prise d’air externe adéquate qui p

Pagina 7 - PIÈCES DE RECHANGE

134-CONDUIT DE FUMÉEService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeDISTANZA (metri) La presa d’aria deve essere distante da:1,5 m SOTTO P

Pagina 8 - 2-COMBUSTIBLE

TISIUBAPUIIC43D2IEVU1F144-CONDUIT DE FUMÉEEXEMPLES D’INSTALLATION CORRECTE1. Installation du conduit de fumée Ø120 mm avec un trou pour le passage du

Pagina 9 - 3-INSTALLATION

274521.59.52029127180.3989.3107085.52747909318120284155-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESService Technique - Droits réservés - Reproduction inter

Pagina 10 - 4-CONDUIT DE FUMÉE

79027585.1181949.5201070275271523.380.3989.320284165-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDIMENSIONS FLAIR COMFORT AIR (dimensions en mm)

Pagina 11

175-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FLAT-FLAIR COMFORT

Pagina 12

IIINDEXINDEX ...IIINTRODUCTION ...

Pagina 13

186 -INSTALLATION ET MONTAGE PRÉPARATION ET DÉSEMBALLAGELe poêle FLAT est livré sur une palette avec plusieurs emballages (g.1) :• Le premier emball

Pagina 14

196 -INSTALLATION ET MONTAGE Service Technique - Droits réservés - Reproduction interditeENLEVER LES DEUX VIS DES QUATRE ÉTRIERS ENLEVER LES ÉTRIERSFI

Pagina 15

206 -INSTALLATION ET MONTAGE Positionner le produit sans le revêtement et installer la cheminée. Une fois les opérations de raccordement terminées, mo

Pagina 16

216 -INSTALLATION ET MONTAGE Service Technique - Droits réservés - Reproduction interditeRACCORD TUBE SORTIE FUMÉE Il est possible de choisir de faire

Pagina 17 - DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES

226 -INSTALLATION ET MONTAGE Dans le cas où l’on souhaiterait raccorder la sortie fumées à l’arrière, il est nécessaire de tourner le raccord en T ver

Pagina 18

236 -INSTALLATION ET MONTAGE Service Technique - Droits réservés - Reproduction interditeRACCORD CANALISATIONS AIR CHAUD Le poêle inclut déjà installé

Pagina 19

246 -INSTALLATION ET MONTAGE Il est possible de canaliser l’air en xant un tuyau exible sur l’arrière du produit au niveau du trou sur le haut en le

Pagina 20 - 6 -INSTALLATION ET MONTAGE

256 -INSTALLATION ET MONTAGE Service Technique - Droits réservés - Reproduction interditeIl est conseillé de prévoir un isolement le long de tout le p

Pagina 21

Abbbbccccccbb266 -INSTALLATION ET MONTAGE MONTAGE DU REVÊTEMENT MONTAGE DES PANNEAUX LATÉRAUX EN CERAMIQUELe produit est livré avec les panneaux en cé

Pagina 22

ddedffB276 -INSTALLATION ET MONTAGE Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite• Avec les mêmes modalités eectuées pour le montage

Pagina 23

1INTRODUCTIONService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeCher Client, nos produits sont conçus et fabriqués conformément aux normes eu

Pagina 24

bbccccbbAe286 -INSTALLATION ET MONTAGE MONTAGE DES PANNEAUX LATÉRAUX EN PIERRE SERPENTINELe produit est livré avec les panneaux en pierre serpentine e

Pagina 25

Bffdded296 -INSTALLATION ET MONTAGE Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite• Avec les mêmes modalités eectuées pour le montage

Pagina 26

CDEEDC306 -INSTALLATION ET MONTAGE MONTAGE DU COUVERCLE SUPÉRIEUR CERAMIQUE/PIERRE SERPENTINELe couvercle ne nécessite d’aucune xation particulière,

Pagina 27

EDEDED316 -INSTALLATION ET MONTAGE Service Technique - Droits réservés - Reproduction interditeORIENTATION DU COUVERCLE DU RÉSERVOIRAttention ! Le cou

Pagina 28 - MONTAGE DU REVÊTEMENT

326 -INSTALLATION ET MONTAGE MONTAGE FILTRE À AIR Le ltre cylindrique est déjà monté à l’intérieur du produit. Dans le cas où il aurait besoin d’être

Pagina 29

336 -INSTALLATION ET MONTAGE Service Technique - Droits réservés - Reproduction interditeAVANT L’ALLUMAGE MISES EN GARDE GÉNÉRALES Enlever du brasier

Pagina 30

A346 -INSTALLATION ET MONTAGE Il est bon de bien aérer l’environnement durant l’allumage initial car le poêle dégagera un peu de fumée et d’odeur de v

Pagina 31 - Ailettes

356 -INSTALLATION ET MONTAGE Service Technique - Droits réservés - Reproduction interditeCHARGEMENT DES PELLETS Le chargement du combustible s’eectue

Pagina 32

ABECDABECD367-TÉLÉCOMMANDE MAXCARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DE LA TÉLÉCOMMANDE LCDLa télécommande fonctionne à une fréquence de transmission de 434,5 MHz

Pagina 33

MAN12:0231MAX°CTU12:0331°CTU35°CAUTO377-TÉLÉCOMMANDE MAXService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeFONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDER

Pagina 34

21-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIEMISES EN GARDE POUR LA SÉCURITÉ • L’installation, le branchement électrique, la vérication du fonctionnem

Pagina 35 - AVANT L’ALLUMAGE

8:2026FR20°CTIMER°CP112:0731°CTU23°CTIMERECO12:0631°CTU23°CECO8:2026FR20°CTIMER°CP112:0731°CTU23°CTIMERECO12:0631°CTU23°CECO8:2026FR20°CTIMER°CP112:07

Pagina 36

26°CMAN21:11FROFF2723:00MAX°C26°CMAN21:11FROFF2723:00MAX°C397-TÉLÉCOMMANDE MAXService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeAUTRES CONFI

Pagina 37

TIMERECOOFF ONTIMER6:308:00MO TU WE TH FR SA SUONOFF20P1°CTIMERECOOFF ONTIMER6:308:00MO TU WE TH FR SA SUONOFF20P1°C407-TÉLÉCOMMANDE MAXCONFIGURATIONS

Pagina 38 - 7-TÉLÉCOMMANDE MAX

418-PANNEAU D’URGENCEService Technique - Droits réservés - Reproduction interditePANNEAU D’URGENCESur le côté du produit, le panneau d’urgence est pré

Pagina 39 - CONFIGURATIONS INITIALES

DEONOFF428-PANNEAU D’URGENCEALLUMAGE/ARRÊT DU PANNEAU D’URGENCEDans le cas où la télécommande serait endommagée ou les batteries déchargées, il est po

Pagina 40

DEONOFFC A R C O C 438-PANNEAU D’URGENCEService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeCHARGEMENT VIS SANS FIN Cette fonction, activable

Pagina 41 - AUTRES CONFIGURATIONS

449-SÉCURITÉS ET ALARMESLES SÉCURITÉSLe produit est fourni avec les dispositifs de sécurité suivants :SONDE TEMPÉRATURE FUMÉERelève la température des

Pagina 42 - CONFIGURATIONS TIMER

459-SÉCURITÉS ET ALARMESService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeSIGNALISATION DES ALARMESDans le cas où l’on rencontrerait une ano

Pagina 43 - 8-PANNEAU D’URGENCE

469-SÉCURITÉS ET ALARMESA11Dommage alimentation Pellets.Contacter un centre assistance autorisé pour eectuer le remplacement du composant.A12La téléc

Pagina 44

479-SÉCURITÉS ET ALARMESService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeBLOCAGE DU PRODUITLes causes de blocage mécanique du produit peuve

Pagina 45

31-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIEService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeINFORMATIONS :pour tout type de problème, veuil

Pagina 46 - 9-SÉCURITÉS ET ALARMES

4810-NETTOYAGE ET ENTRETIENATTENTION !Toutes les opérations de nettoyage de toutes les parties sont à exécuter avec le produit complètement froid et a

Pagina 47

4910-NETTOYAGE ET ENTRETIENService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeNETTOYAGE DU VERREPour le nettoyage du verre céramique, on cons

Pagina 48

5010-NETTOYAGE ET ENTRETIENNETTOYAGE TUYAU DE FUMÉE ET CONTRÔLES EN GÉNÉRAL : Nettoyer l’installation d’évacuation fumées, notamment près des raccords

Pagina 49

5110-NETTOYAGE ET ENTRETIENService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeMISE EN HORS SERVICE (n de saison) À la n de chaque saison, a

Pagina 50 - 10-NETTOYAGE ET ENTRETIEN

5211-PANNES/CAUSES/SOLUTIONSATTENTION ! Toutes les réparations doivent être eectuées exclusivement par un technicien spécialisé, avec le produit à l’

Pagina 51

5311-PANNES/CAUSES/SOLUTIONSService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeANOMALIE CAUSES POSSIBLES REMÈDESLe produit fonctionne pendant

Pagina 52

5411-PANNES/CAUSES/SOLUTIONSEn position automatique le produit fonctionne toujours à la puissance maximale.Thermostat ambiant en position maximale.Con

Pagina 53

5512-SCHÉMAS ÉLECTRIQUESService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeLÉGENDE CÂBLES CARTE MÈRE1. PANNEAU D’URGENCE 3. SONDE FUMÉES 4

Pagina 56

41-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIEEXCLUSIONSSont exclus de la présente garantie tous les dysfonctionnements et/ou dommages à l’appareil dus a

Pagina 57 - 12-SCHÉMAS ÉLECTRIQUES

REV. 18901219900 21/02/2014MCZ GROUP S.p.A.Via La Croce n°833074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALYTéléphone : 0434/599599 r.a.Fax : 0434/599598In

Pagina 58

51-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIEService Technique - Droits réservés - Reproduction interditePIÈCES DE RECHANGEEn cas de dysfonctionnement d

Pagina 59

62-COMBUSTIBLELes indications contenues dans ce chapitre font explicitement référence à la norme italienne d’installation UNI 10683. Dans tous les cas

Pagina 60

73-INSTALLATIONService Technique - Droits réservés - Reproduction interditePRÉAMBULELa position du montage de votre poêle doit être choisie en fonctio

Modelli collegati Flat

Commenti su questo manuale

Nessun commento