Mcz Swing HYDRO Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Stufe Mcz Swing HYDRO. MCZ Swing HYDRO Benutzerhandbuch Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - SWING HYDRO

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG DEPELLET-OFENSWING HYDROÜbersetzung der Originalanleitung

Pagina 2

BA83-INSTALLATIONVORBEMERKUNGDie Montageposition muss gemäß der Umgebung, dem Rauchabzug und dem Schornstein ausgewählt werden. Überprüfen Sie bei den

Pagina 3 - EINLEITUNG

min.3,5 metriAT(A)AP(B)94 - SCHORNSTEINTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenVORBEMERKUNGDas Kapitel Schornstein wurde gemäß de

Pagina 4 - SICHERHEITSHINWEISE

ABCDEABCD15°EFABCDE30°F103-INSTALLATIONTECHNISCHE DATENDie Funktionstüchtigkeit des Schornsteins muss von einem dazu befähigten Techniker überprüft we

Pagina 5 - GARANTIEBEDINGUNGEN

ABD60°ECFABCDE45°F 113-INSTALLATIONTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenDACH 60°

Pagina 6 - AUSSCHLÜSSE

19923456789123-INSTALLATION LEGENDE:(1) SCHORNSTEINKOPF(2) AUSFLUSSWEG(3) RAUCHGASLEITUNG(4) WÄRMEISOLIERUNG(5) AUSSENWAND(6) ANSCHLUSS KAMIN(7) RAUCH

Pagina 7 - ERSATZTEILE

AB BACMIN.1,5 m MIN.1,5 mMIN.1,5 mMIN.0,3 m133-INSTALLATIONTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenAUSSENLUFTÖFFNUNGEs ist Picht

Pagina 8

143-INSTALLATIONABSTAND (Meter) Der Lufteinlass muss einen Abstand haben von:1,5 m UNTER Türen, Fenstern, Rauchgasauslass, Zwischenräumen,…1,5 m HORIZ

Pagina 9 - 2-BRENNSTOFF

TISIUBAPUIIC43D2IEVU1F153-INSTALLATIONTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenBEISPIELE FÜR EINE KORREKTE INSTALLATION1. Installa

Pagina 10 - 3-INSTALLATION

60063665681231224443143452Ø100Ø80177165-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTENZEICHNUNGEN UND EIGENSCHAFTENABMESSUNGEN OFEN SWING HYDRO

Pagina 11 - 4 - SCHORNSTEIN

175-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTENTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenTECHNISCHE DATEN SWING HYDRONominale Nutzleis

Pagina 12

IIINHALTSVERZEICHNISINHALTSVERZEICHNIS ... IIEINLEITUNG .

Pagina 13

186-INSTALLATION UND MONTAGEVORBEREITUNG UND AUSPACKENDie Verpackung besteht aus einer Schachtel aus recycelbarem Karton RESY, recycelbaren Einsätzen

Pagina 14

196-INSTALLATION UND MONTAGETechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenDer Ofenkorpus oder Monoblock darf ausschließlich aufrecht st

Pagina 15

AsBBUV206-INSTALLATION UND MONTAGEMONTAGE DER FRONTPLATTEDer Ofen wird mit separat verpackten Keramiteilen geliefert. Insgesamt handelt es sich um 8 S

Pagina 16

PQRTSX1DX1216-INSTALLATION UND MONTAGETechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenMONBTAGE DER SEITLICHEN PLATTENBevor die seitlichen

Pagina 17

DX1ff226-INSTALLATION UND MONTAGEUNTERE SEITENWANDMan nimmt, wie auf der Abbildung, die mit DX1 gekennzeichnete Platte:• Immer so vorgehen, dass die

Pagina 18 - ZEICHNUNGEN UND EIGENSCHAFTEN

DX2ff236-INSTALLATION UND MONTAGETechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenMITTLERE SEITENPLATTEAuch in diesem Fall die mit DX2 gek

Pagina 19

DX3246-INSTALLATION UND MONTAGEOBERE SEITLICHE PLATTEDie Keramikplatte DX3 auf die Haken der unteren bereits befestigten Bügel legen; den vorderen Büg

Pagina 20 - 6-INSTALLATION UND MONTAGE

256-INSTALLATION UND MONTAGETechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenDETAILS DER BEFESTIGUNG DER PLATTENDie Seitenwände aus Kerami

Pagina 21

C266-INSTALLATION UND MONTAGEMONTAGE DER OBEREN TOP-PLATTE AUS KERAMIKDie Topplatte "C" montieren, indem sie auf die vier oberen Gummiteile

Pagina 22 - MONTAGE DER FRONTPLATTE

276-INSTALLATION UND MONTAGETechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenBESCHICKEN MIT PELLETSDie Brennstozufuhr wird von oben ausge

Pagina 23

1EINLEITUNGTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenSehr geehrter Kunde, Unsere Produkte wurden gemäß der geltenden europäischen B

Pagina 24

32 146 7550 95 70258208709550287-WASSERANSCHLUSSANSCHLUSS HYDRAULISCHE ANLAGEWICHTIG!Der Anschluss des Ofens an die hydraulische Anlage darf AUSSCHLIE

Pagina 25

101718MR456297-WASSERANSCHLUSSTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenWASSERKREIS-SETDer Heizkessel ist mit einem kompletten Set

Pagina 26

A456 791817231610101691112121513307-WASSERANSCHLUSSDas Sicherheitsventil (6) ist stets an eine Wasserabussleitung anzuschließen. Das Rohr muss geeign

Pagina 27

317-WASSERANSCHLUSSTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenSPÜLEN DER ANLAGEEs ist obligatorisch, dass die Verbindungen durch dre

Pagina 28

327-WASSERANSCHLUSSEIGENSCHAFTEN DES WASSERSDie Eigenschaften des Wassers, mit dem man die Anlage füllt, sind extrem wichtig, um die Ablagerung von Mi

Pagina 29

I338-ELEKTRISCHER ANSCHLUSSTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenELEKTRISCHER ANSCHLUSSDas Versorgungskabel zuerst an der Rücks

Pagina 30 - 7-WASSERANSCHLUSS

348-HINWEISE VOR DEM ANZÜNDENALLGEMEINE HINWEISEAlle brennbaren Bauteile aus der Brennschale des Geräts und von der Glasscheibe entfernen (Anleitung,

Pagina 31

MENUAB CDE359-BEDIENTAFELTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenDISPLAY DER BEDIENTAFELLEGENDEA - DISPLAY; zeigt eine Reihe von

Pagina 32

PRODUCT TYPE VERSION ITALIANOENGLISHESPANOL CDEOKLANGUAGE21.25 CDEOKOGGI È LUNEDÌ E SONO LE MODIFICAGIORNOMODIFICAORA21.25 CDEOKOGGI

Pagina 33

MENUBEOFFONECOBECDESCIOKIMPOSTA VENTILAZIONE3710-ERSTMALIGES ANZÜNDENTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenOFFDISPLAY AUSGESCH

Pagina 34

21-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGENSICHERHEITSHINWEISE • Die Installation, der elektrische Anschluss, die Überprüfung der Funktionstüchtigkeit und di

Pagina 35 - 8-ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

BECOFFMENU10:13 TIMER1 ECO25° 23° TEMP1VENTMENUBOFFONECO3810-ERSTMALIGES ANZÜNDENZündungZum Anzünden des Ofens die Taste "B

Pagina 36 - 8-HINWEISE VOR DEM ANZÜNDEN

BETEMPERATUREINFORMAZIONIPROGRAMMIIMPOSTAZIONIESCIOKCDESCIOKDTEMPERATURAESCIOK71°TEMPERATURA ACCUMULO ESCIOKECBTEMPERATURE50°MENUOFFONECOE3911-STRUKTU

Pagina 37 - DISPLAY DER BEDIENTAFEL

SELEZIONE PROGRAMMAESCI ENTRABETEMPERATUREINFORMAZIONIPROGRAMMIIMPOSTAZIONIESCIOKCDTIMER 1 TIMER 2MANUALELIVELLI TEMP FUNZ. SLEEPATTIVACOPIAOK

Pagina 38 - 10-ERSTMALIGES ANZÜNDEN

4111-STRUKTUR DES MENÜSTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenTabelle der Uhrzeiten23:0022:0021:0020:0019:0018:0017:0016:0015:00

Pagina 39

LIVELLI TEMPERATURAOKT1 T2 T3 16° 20° 22° 4211-STRUKTUR DES MENÜSMANUALE (MANUELL) Diese Funktion ist im Menü

Pagina 40 - 25°

MENUEOFFONETEMPERATUREINFORMAZIONIPROGRAMMIIMPOSTAZIONIESCIOKDEESCI OKDSOFTWAREMEMORIA ALL.MEMORIA DATISTATO STUFAINFORMAZIONIBECDOFFMENU10:13 T

Pagina 41 - PROGRAMME

ESCIINFORMAZIONI-MEMORIA DATIORE FUNZIONAMENTO = 100NUMERO ACCENSIONI = 20DATA COLLAUDO = 15/01/2013ESCIINFORMAZIONI-MEMORIA ALL.ALLARM

Pagina 42 - 10:00

ESCIINFORMAZIONI-STATO STUFASTATO = 0-OFFTEMP.ACQUA = -43°C SET = 70°CACTIVE+ = 471

Pagina 43 - 11-STRUKTUR DES MENÜS

MENUEOFFONETEMPERATUREINFORMAZIONIPROGRAMMIIMPOSTAZIONIESCIOKDBEAUTOECOESCIOKCDCARICO COCLEARICETTA ARIAHYDRO-AIRRICETTA PLTCICLO PULIZIAIMPOSTAZIONI4

Pagina 44

BEINFOOKCDATTIVAAUTOECODISATTIVAAUTOECO BESCISE ATTIVI L’AUTOECO, LA STUFA SI SPEGNERA’ QUANDO NON CI SONO PIU’ RICHIESTE DI CALOREIMPOSTAZIONI-AUTOEC

Pagina 45 - 12-MENÜ INFORMATIONEN

31-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGENTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenINFORMATIONEN:Wenden Sie sich bei allen Problemen an d

Pagina 46

BEINFOOKCDDISATTIVA CARICOBESCIUSA IL “CARICO COCLEA” QUANDO LA COCLEAE’ RIMASTA VUOTA E LA DEVI CARICARE VELOCEMENTEIMPOSTAZIONI-CARICO COCLEAATTIVA

Pagina 47

BEINFOOKDBESCICORREGGI LA PORTATA DELL’ARIA COMBURENTEIMPOSTAZIONI-ACTIVE +0%BEINFOOKCBESCIATTIVA SUBITO UN CICLO DIPULIZIA DEL BRACIEREIMPOSTAZIONI-C

Pagina 48 - 13-MENÜ EINSTELLUNGEN

BEOKCDIMPOSTAZIONI-DATA-ORAOGGI E’ LUNEDI’ E SONO LE 24/06/1314:14ESCIBEINFOOKCDTERMOST AMB 2IMPOSTAZIONI-INGRESSO AUXSONDA ESTERNASONDA BOLLIT.SONDA

Pagina 49

5113-MENÜ EINSTELLUNGENTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotengewöhnlich oen ist, wird nur der Raumtemperaturfühler die Wärmean

Pagina 50

1 2 345678 9NCNOC5213-MENÜ EINSTELLUNGEN• Thermostat des PuerspeichersZum Aktivieren dieser Funktion muss der Thermostat mit gewöhnlich oenem Konta

Pagina 51

5313-MENÜ EINSTELLUNGENTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenFUNKTIONSSCHEMEN DES OFENS HYDRO Die nachfolgenden Schemen sind ni

Pagina 52

1 2 345678 9NCNOC1 2 345678 9NCNOC5413-MENÜ EINSTELLUNGENKONFIGURATION MIT BOILERPOS.1-2 = TEMPERATURFÜHLER/THERMOSTAT BOILERKONFIGURATION OFEN HYDRO

Pagina 53

BEINFOOKCDBESCIIMPOSTA L’INGRESSO AMBIENTE:SONDA O TERMOSTATO.MORSETTI 3-4IMPOSTAZIONI-USCITA AUXALLARMEREMOTOUSCITA IN TEMPCALDAIAAUX5513-MENÜ EINSTE

Pagina 54

1 2 345678 9CNCNOCALDAIA AUXIngresso termostato ambiente 1 2 345678 9N LCALDAIA AUXIngresso termostato ambiente CNCNO1 2 345678 9N LCNCNOCALDAIA AUXIn

Pagina 55

BEINFOOKCDBESCIIMPOSTA L’INGRESSO AMBIENTE:COME SONDA O COME TERMOSTATO.(MORSETTI 3-4)IMPOSTAZIONI-INGRESSO AMBSONDA AMBIENTETERMOSTATO AMBIENTEBEINFO

Pagina 56

41-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGENAUSSCHLÜSSEVon der vorliegenden Garantie ausgeschlossen sind Funktionsstörungen und/oder Schäden am Gerät, die auf

Pagina 57

BEINFOOKCDBESCIIMPOSTA LA VELOCITA’DELLA POMPA PWM ADALTA EFFICIENZAIMPOSTAZIONI-POMPA PWMAUTOBEINFOOKCDBESCIIMPOSTA LA TEMPERATURA DI ATTIVAZIONE DEL

Pagina 58

BEINFOOKCDBESCIIMPOSTA L’INDIRIZZO MODBUS SLAVEBAUD RATE 19.200 1 STOP BIT - EVEN PARITY - 19200 8N1IMPOSTAZIONI-MODBUS COM.INDIRIZZO

Pagina 59

BEESCIOKCDIMPOSTAZIONI-MENU TECNICO0000DIGITA PASSWORD6014-TECHNIKER-MENÜTECHNIKER-MENÜUm das Techniker-Menü aufzurufen, muss ein Kundendienstzentrum

Pagina 60

6115-SICHERHEITSEINRICHTUNGEN UND ALARMETechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenSICHERHEITSEINRICHTUNGENDas Gerät ist mit folgend

Pagina 61

6214-TECHNIKER-MENÜDAS MANIPULIEREN DER SICHERHEITSVORRICHTUNGEN IST VERBOTENWenn der Ofen NICHT so verwendet wird, wie es im vorliegenden Handbuch vo

Pagina 62 - 14-TECHNIKER-MENÜ

BERESETCOSTRUZIONE CANNAFUMARIAA05MENUINFO6314-TECHNIKER-MENÜTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenALARMMELDUNGENFalls sich ein

Pagina 63 - SICHERHEITSEINRICHTUNGEN

6414-TECHNIKER-MENÜMELDUNG AUF DEM DISPLAYART DES PROBLEMS LÖSUNGA08RAUCHGASGEBL.Rauchgasgebläse defektKontrollieren, ob das untere Fach sauber ist (s

Pagina 64

MENUOFFONECOEB6514-TECHNIKER-MENÜTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenBeenden des AlarmzustandesWenn der Ofen in den Alarmzust

Pagina 65

6616-REINIGUNG UND WARTUNGACHTUNG!Sämtliche Reinigungsarbeiten müssen bei vollständig abgekühltem Gerät und abgezogenem Netzstecker erfolgen.Es ist nu

Pagina 66

ABETEMPERATUREINFORMAZIONIPROGRAMMIIMPOSTAZIONIESCIOKCDBEAUTOECOESCIOKCDCARICO COCLEARICETTA ARIAHYDRO-AIRRICETTA PLTCICLO PULIZIAIMPOSTAZIONIAG6716-R

Pagina 67

51-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGENTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenERSATZTEILEIm Falle von Funktionsstörungen des Produkt

Pagina 68 - 16-REINIGUNG UND WARTUNG

OBAOVVCC6816-REINIGUNG UND WARTUNGREGELMÄSSIGE REINIGUNG DURCH DEN SPEZIALISIERTEN TECHNIKERWird die Reinigung des Ofens nicht jedes Jahr, von einem a

Pagina 69

DCGDFE6916-REINIGUNG UND WARTUNGTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenREINIGUNG DES UNTEREN FACHS UND DES RAUCHGASGEBLÄSEKASTEN

Pagina 70

7016-REINIGUNG UND WARTUNGREINIGUNG DER RAUCHGASLEITUNG UND ALLGEMEINE KONTROLLENDie Rauchgasabzugsanlage reinigen, insbesondere nahe den "T"

Pagina 71

7116-REINIGUNG UND WARTUNGTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenKONTROLLE DER INNEREN BAUTEILEACHTUNG!Die Kontrolle der elektro

Pagina 72

7217-STÖRUNGEN/URSACHEN/LÖSUNGENACHTUNG: Sämtliche Reparaturen dürfen ausschließlich durch einen spezialisierten Techniker bei ausgeschaltetem Ofen un

Pagina 73

7317-STÖRUNGEN/URSACHEN/LÖSUNGENTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenSTÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN ABHILFENDer Ofen funktioniert e

Pagina 74

7417-STÖRUNGEN/URSACHEN/LÖSUNGENSTÖRUNGEN AM WASSERKREISLAUFSTÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN ABHILFENKein Temperaturanstieg trotz Betrieb des OfensVerbrennun

Pagina 75

16129182225242367521201784321101314 151926117518-PLATINETechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenZEICHENERKLÄRUNG VERDRAHTUNG HAUP

Pagina 78

61-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGENVORSCHRIFTEN FÜR DIE INSTALLATIONDas Produkt ist ein Ofen, der für den Betrieb mit Holzpellets vorgesehen ist.Es fo

Pagina 79

REV 28901321100Via La Croce 833074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALYTelefon: 0434/599599Fax: 0434/599598Internet: www.mcz.ite-mail: info.red@mcz.

Pagina 80 - 02/10/2014

72-BRENNSTOFFTechnischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verbotenDie in diesem Kapitel enthaltenen Angaben beziehen sich ausdrücklich auf die

Commenti su questo manuale

Nessun commento