INSERTOVIVO 80 PELLET HYDROMANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION FRINSERTVIVO 80PELLETHYDROTraduction des instructions originales
82-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATIONRACCORDEMENT DU CANAL D'ÉVACUATION DES FUMÉES Lors de la réalisation du trou pour le passage du tube d&ap
3-5 %2 - 3 mt. MAXH>4mt.H>1,5mt.92-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATIONIl faut toujours utiliser des tuyaux et des raccords aux joints adéquats
102-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATIONRACCORD A LA PRISE D'AIR EXTERIEUREIl est indispensable que la pièce où est installé le produit soit cor
0,5 mt.1230,5 mt.2133-5 %2 - 3 mt. MAX0,5 mt.H>1,5mt.3210,5 mt.1230,5 mt.2133-5 %2 - 3 mt. MAX0,5 mt.H>1,5mt.3210,5 mt.1230,5 mt.2133-5 %2 - 3 m
2-ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONEA B12 34122-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATIONANOMALIES DE FONCTIONNEMENT LIÉES AUX DÉFAUTS DE TIRAGE DE LA CH
3-INSTALLAZIONE E MONTAGGIO786.540406774040600486001035553.5Ø80Ø209155454587.8133-INSTALLATION ET MONTAGEDESSINS ET CARACTÉRISTIQUESDIMENSIONS VIVO 80
143-INSTALLATION ET MONTAGECARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VIVO 80 PELLET HYDROPuissance utile nominale:16,9 kW (14534 kcal/h)14,2 kW (12212 kcal/h) - H2O
153-INSTALLATION ET MONTAGE EMBALLAGE PRODUITECROUETRIERVISPREPARATION ET DESEMBALLAGELe produit est livré avec un seul emballage. Le tuyau, la porte
163-INSTALLATION ET MONTAGEPOSITIONNEMENTAvant de positionner le produit, évaluer l'état optimal de l'emplacement.Il est possible d'ins
A=590 mmA1=3 mm173-INSTALLATION ET MONTAGEFIXATION À LA BASE DE L'INSERTIl est obligatoirede bloquer le produit sur un plan car durant les opérat
IIINDEXINTRODUCTION ...11-WARNINGS AND WARRAN
800 max800 max183-INSTALLATION ET MONTAGEMONTAGE GOULOTTE CHARGEMENT PELLETSAvant de positionner le produit, on peut aussi faire le choix de dénir le
193-INSTALLATION ET MONTAGEGRILLES DE VENTILATION HOTTEPréambuleEn fonction de la façon dont est placé le produit, il est nécessaire de prévoir des gr
203-INSTALLATION ET MONTAGERACCORDEMENT ÉLECTRIQUEBrancher le câble d'alimentation d'abord sur l'arrière du produit et puis à une prise
213-INSTALLATION ET MONTAGEISOLATION POUTRE EN BOISSi l'on souhaite monter une poutre en bois, celle-ci doit être protégée avec une isolation cor
223-INSTALLATION ET MONTAGESCHEMA DE REALISATION DES PERFORATIONS SUR LE REVETEMENTPERFORATION POUR INTRODUIRE LA PORTE DE CHARGEMENT PELLETSLe produi
765610233-INSTALLATION ET MONTAGEPERFORATION POUR INSERER LE PRODUITLa perforation à pratiquer sur le mur est de 765*610 mm. Ces mesures permettent au
BBBBAA A243-INSTALLATION ET MONTAGEOUVERTURE/FERMETURE DE LA PORTE PELLETSLa porte est pourvue d'une fermeture à pression et par conséquent elle
254-FONCTIONNEMENTAVANT L'ALLUMAGEMISES EN GARDE GENERALESEnlever du foyer du produit et du verre tous les composants qui pourraient brûler (inst
Pellet264-FONCTIONNEMENTIl est extrêmement important de s'assurer de ne pas surchauer tout de suite le produit mais de l'amener de façon pr
AAAABC274-FONCTIONNEMENTRACCORDEMENT HYDRAULIQUE IMPORTANT !Le raccordement du poêle au dispositif hydraulique doit EXCLUSIVEMENT être réalisé par un
INTRODUZIONE1INTRODUCTIONCher Client,Nous souhaitons vous remercier pour avoir choisi nos produits.Pour un fonctionnement optimal et pour pouvoir pro
284-FONCTIONNEMENTRACCORDEMENT DU DISPOSITIFRéaliser les raccordements aux xations correspondantes illustrées sur le schéma ci-dessus en faisant atte
294-FONCTIONNEMENTREMPLISSAGE DU DISPOSITIFPour le chargement de l'installation de chauage, utiliser le robinet de chargement prédisposé dans la
304-FONCTIONNEMENTCARACTERISTIQUES DE L'EAULes caractéristiques de l'eau de remplissage de l'installation sont très importantes pour év
RA RA RA RAVVM314-FONCTIONNEMENTSCHEMA D'INSTALLATION CHAUFFAGE SANS KIT EAU SANITAIRECe schéma est purement indicatif et n'a donc pas de va
RBRA RA RA RAFltAddARPVVM324-FONCTIONNEMENTSCHEMA D'INSTALLATION CHAUFFAGE COMBINE A UN BOUILLEURCe schéma est purement indicatif et n'a don
RCPSBAPRPRRA RA RA RAFltAddARPVVMPSPS 334-FONCTIONNEMENTSCHEMA D'INSTALLATION COMBINE A UN BALLONCe schéma est purement indicatif et n'a don
344-FONCTIONNEMENTIl est conseillé de bien aérer la pièce durant l'allumage initial car le produit dégagera un peu de fumée et d'odeur de ve
354-FONCTIONNEMENTLOGIQUE TABLEAU DE COMMANDENous reportons ci-dessous quelques informations utiles pour comprendre la logique de navigation et l&apos
Esc Set< Data e Ora >Esc 01 Ok- Ora +Esc 01 Ok-
Esc Set< Impostazione >21.0°C 21.04 OFFMode:AUTO MenuTemp:22°C Fan:AEsc
21-RECOMMANDATIONS ET CONDITIONS DE GARANTIEMISES EN GARDE POUR LA SÉCURITÉ • L'installation, le branchement électrique, la vérication du fonct
1 4325384-FONCTIONNEMENTLa température de base congurée est de 65°C et il est impossible de la congurer en-dessous de 50°C ni au-dessus de 80°C.Pour
Esc Set< Data e ora >21.0°C 21.04 OFFMode:AUTO MenuTemp:22°C Fan:AEsc
Mode:AUTO MenuTemp:22°C Fan:A21.0°C 21.04 OFFEsc Off Set< Crono >Esc
Mode:AUTO MenuTemp:22°C Fan:AEsc Set< Data e Ora >21.0°C 21.04 OFFEsc Off
424-FONCTIONNEMENTCONFIGURATION D'UN PROGRAMME PERSONNALISEVous pouvez choisir entre 62 programmes quotidiens et vous pouvez choisir un programme
434-FONCTIONNEMENTPROGRAMMES HEBDOMADAIRES ET QUOTIDIENS PRE-CONFIGURESPROGRAMMES HEBDOMADAIRESLes programmes hebdomadaires choisis par le producteur,
444-FONCTIONNEMENTPROGRAMMES QUOTIDIENS ProgrammesquotidiensTableau horairesN°0.001.002.003.004.005.006.007.008.009.0010.0011.0012.0013.0014.0015.0016
454-FONCTIONNEMENTProgrammesquotidiensTableau horairesN°0.001.002.003.004.005.006.007.008.009.0010.0011.0012.0013.0014.0015.0016.0017.0018.0019.0020.0
5-PANNELLO DI EMERGENZA464-FONCTIONNEMENTEXEMPLE PRATIQUE DE PROGRAMMATION QUOTIDIENNE CONFIGURATION D'UN PROGRAMME QUOTIDIEN Prenons par exemple
475-SÉCURITÉ ET ALARMESLES SECURITESLe produit est fourni avec les dispositifs de sécurité suivants :SONDE TEMPÉRATURE FUMÉERelève la température des
1-AVVERTENZE E CONDIZIONI DI GARANZIA31-RECOMMANDATIONS ET CONDITIONS DE GARANTIEINFORMATIONS :Pour tout type de problème, veuillez vous adresser au r
485-SÉCURITÉ ET ALARMESSIGNALISATION DES ALARMESDans le cas où l'on rencontrerait une anomalie de fonctionnement, le produit entre en phase d&apo
495-SÉCURITÉ ET ALARMESA10La bougie de préchauage est endommagée. Contacter un centre assistance autorisé pour eectuer le remplacement du composant.
505-SÉCURITÉ ET ALARMESBLOCAGE DU PRODUITLes causes de blocage mécanique du produit peuvent être les suivantes :• surchaue de la structure (“A03”)•
516-NETTOYAGE ET ENTRETIENATTENTION !Toutes les opérations de nettoyage de toutes les parties sont à exécuter avec le produit complètement froid et av
526-NETTOYAGE ET ENTRETIENNETTOYAGE DU VERREPour le nettoyage du verre céramique, on conseille d'utiliser un pinceau sec, ou en cas de saleté imp
536-NETTOYAGE ET ENTRETIENECOUVILLONRACLOIRPASSER L'ECOUVILLONPAROIS FOYERService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeFONCTIONNEM
2431546-NETTOYAGE ET ENTRETIENNETTOYAGE TUYAU FUMÉE ET RACCORDLorsque le produit est démonté, du côté gauche il est possible d'intervenir sur le
556-NETTOYAGE ET ENTRETIENMISE EN HORS SERVICE (n de saison)À la n de chaque saison, avant d'éteindre le produit, on conseille d'enlever t
6-SICUREZZE E ALLARMI567-PANNES/CAUSES/SOLUTIONSATTENTION ! Toutes les réparations doivent être eectuées exclusivement par un technicien spécialisé,
577-PANNES/CAUSES/SOLUTIONSANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONSLe produit fonctionne pendant quelques minutes et puis s'éteint.Phase d'alluma
41-RECOMMANDATIONS ET CONDITIONS DE GARANTIEDEMANDE D'INTERVENTIONL'entreprise décline toute responsabilité si le produit et tout autre acce
587-PANNES/CAUSES/SOLUTIONSANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONSEn position automatique le produit fonctionne toujours à la puissance maximale.Thermosta
597-PANNES/CAUSES/SOLUTIONSANOMALIES LIEES AU DISPOSITIF HYDRAULIQUEANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONSMême si le poêle est allumé, la température n&a
9-SCHEMI ELETTRICI4321201715657810912161411131918608-SCHEMAS ELECTRIQUESLEGENDE CABLAGES CARTE MERE1. TABLEAU DE COMMANDE2. FLUXOSTAT (si prévu)3.
MCZ GROUP S.p.A.Via La Croce n°833074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIETéléphone : 0434/599599 r.a.Fax : 0434/599598Internet : www.mcz.ite-mail
52-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATIONLes conditions requises reportées dans ce chapitre font référence aux règles de la norme italienne d'inst
62-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATIONPRECAUTIONS POUR L'INSTALLATIONIMPORTANT !L'installation et le montage du produit doivent être eect
AB72-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATIONPOSITIONNEMENT ET LIMITESEn cas d'installation simultanée avec les autres appareils de chauage, prévoi
Commenti su questo manuale