Mcz Vivo 80 Pellet HYDRO Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Stufe Mcz Vivo 80 Pellet HYDRO. MCZ Vivo 80 Pellet HYDRO Manual del usuario Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - 8901248300

INSERTOVIVO 80 PELLET HYDROMANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ESINSERTOVIVO 80PELLETHYDROTraducción de las instrucciones en idioma original8901248300

Pagina 2

82-INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNCONEXIÓN DEL CANAL DE DESCARGA DE HUMOSAl practicar el agujero para el paso del tubo de descarga de humos es neces

Pagina 3 - INTRODUCCIÓN

3-5 %2 - 3 mt. MAXH>4mt.H>1,5mt.92-INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNEs necesario utilizar siempre tubos y racores con juntas adecuadas que garan

Pagina 4

102-INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNCONEXIÓN A LA TOMA DE AIRE EXTERIOREs indispensable que el lugar en el que se instala el producto tenga una venti

Pagina 5

0,5 mt.1230,5 mt.2133-5 %2 - 3 mt. MAX0,5 mt.H>1,5mt.3210,5 mt.1230,5 mt.2133-5 %2 - 3 mt. MAX0,5 mt.H>1,5mt.3210,5 mt.1230,5 mt.2133-5 %2 - 3 m

Pagina 6 - RECAMBIOS

2-ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONEA B12 34122-INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO VINCULADAS A LOS DEFECTOS DE TIRO DE LA

Pagina 7 - EL PELLET

3-INSTALLAZIONE E MONTAGGIO786.540406774040600486001035553.5Ø80Ø209155454587.8133-INSTALACIÓN Y MONTAJEPLANOS Y CARACTERÍSTICASDIMENSIONES VIVO 80 PEL

Pagina 8 - EL ENTORNO DE TRABAJO

143-INSTALACIÓN Y MONTAJECARACTERÍSTICAS TÉCNICAS VIVO 80 PELLET HYDROPotencia útil nominal:16,9 kW (14534 kcal/h)14,2 kW (12212 kcal/h) - H2O Potenci

Pagina 9 - DISTANCIAS MÍNIMAS

153-INSTALACIÓN Y MONTAJE EMBALAJE DEL PRODUCTOTUERCABRIDATORNILLOPREPARACIÓN Y DESEMBALAJEEl producto se entrega con un embalaje único. En el interio

Pagina 10 - GA DE HUMOS

163-INSTALACIÓN Y MONTAJEPOSICIONAMIENTOAntes de colocar el producto evalúe la posición que crea más adecuada.Puede instalar el producto en un hogar t

Pagina 11 - 2 - 3 mt. MAX

A=590 mmA1=3 mm173-INSTALACIÓN Y MONTAJEFIJACIÓN A LA BASE DEL INSERTOEs obligatorio anclar el producto a una supercie ya que durante las operaciones

Pagina 12 - CONEXIÓN A LA CHIMENEA

IIÍNDICEINTRODUCCIÓN ...11-ADVERTENCIAS Y CO

Pagina 13 - CONEXIONES

800 max800 max183-INSTALACIÓN Y MONTAJEMONTAJE RAMPA DE CARGA PELLETOtra elección a realizar antes de ubicar el producto es denir el lado en el cual

Pagina 14 - B=POSICIÓN MÁS FAVORABLE

193-INSTALACIÓN Y MONTAJEPremisaSegún cómo se coloca el producto es preciso prever rejillas para la ventilación.En caso de que se coloque en un revest

Pagina 15 - 3-INSTALLAZIONE E MONTAGGIO

203-INSTALACIÓN Y MONTAJECONEXIÓN ELÉCTRICAConecte el cable de alimentación primero en la parte trasera del producto y luego en la toma eléctrica de l

Pagina 16

213-INSTALACIÓN Y MONTAJEAISLAMIENTO VIGA DE MADERAS i desea montar una viga de madera, debe protegerla con un aislamiento adecuado de las partes cali

Pagina 17

223-INSTALACIÓN Y MONTAJEestructura.ESQUEMA PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PERFORACIONES SOBRE EL REVESTIMIENTOORIFICIO DE INTRODUCCIÓN DE LA PUERTA CARGA

Pagina 18

765610233-INSTALACIÓN Y MONTAJEORIFICIO DE INTRODUCCIÓN DEL PRODUCTOEl oricio que se debe realizar en la pared es de 765*610 mm. Estas medidas le per

Pagina 19 - A=590 mm

BBBBAA A243-INSTALACIÓN Y MONTAJEAPERTURA/CIERRE DE LA PUERTA PELLETLa puerta está provista de un cierre a presión y por lo tanto no posee en absoluto

Pagina 20

254-FUNCIONAMIENTOANTES DEL ENCENDIDOADVERTENCIAS GENERALESRetire del hogar del producto y del vidrio todos los componentes que puedan quemarse (instr

Pagina 21

Pellet264-FUNCIONAMIENTOEs sumamente importante asegurarse de no sobrecalentar enseguida el producto, y llevarlo a alcanzar gradualmente la temperatur

Pagina 22

AAAABC274-FUNCIONAMIENTOCONEXIÓN HIDRÁULICA ¡IMPORTANTE!La conexión de la estufa a la instalación hidráulica debe ser realizada EXCLUSIVAMENTE por per

Pagina 23

INTRODUZIONE1INTRODUCCIÓNEstimado cliente:Deseamos darle las gracias por haber elegido uno de nuestros productos.Para obtener un óptimo funcionamiento

Pagina 24

284-FUNCIONAMIENTOCONEXIONES DEL EQUIPORealice las conexiones a las sujeciones correspondientes ilustradas en el esquema anterior prestando atención p

Pagina 25

294-FUNCIONAMIENTOLLENADO DEL EQUIPOPara la carga del equipo de calefacción se utilizará el grifo de carga dispuesto en la caldera principal. Durante

Pagina 26

304-FUNCIONAMIENTOCARACTERÍSTICAS DEL AGUALas características del agua de llenado del equipo, son muy importantes para evitar que se depositen sales m

Pagina 27 - ANTES DEL ENCENDIDO

RA RA RA RAVVM314-FUNCIONAMIENTOESQUEMA DE INSTALACIÓN CALEFACCIÓN SIN KIT DE AGUA SANITARIAEste esquema es puramente indicativo y no tiene por lo tan

Pagina 28

RBRA RA RA RAFltAddARPVVM324-FUNCIONAMIENTOESQUEMA DE INSTALACIÓN CALEFACCIÓN COMBINADO CON UN HERVIDOREste esquema es puramente indicativo y no tiene

Pagina 29

RCPSBAPRPRRA RA RA RAFltAddARPVVMPSPS 334-FUNCIONAMIENTOESQUEMA DE INSTALACIÓN COMBINADO CON UN ACUMULADOREste esquema es puramente indicativo y no ti

Pagina 30

344-FUNCIONAMIENTOEs conveniente garantizar una ventilación adecuada en el ambiente durante el encendido inicial, puesto que el producto despide un po

Pagina 31

354-FUNCIONAMIENTOLÓGICA DEL PANEL DE MANDOSA continuación encontrará algunos datos que le ayudarán a comprender la lógica y el uso del panel de mando

Pagina 32

Esc Set< Data e Ora >Esc 01 Ok- Ora +Esc 01 Ok-

Pagina 33 - RA RA RA RA

Esc Set< Impostazione >21.0°C 21.04 OFFMode:AUTO MenuTemp:22°C Fan:AEsc

Pagina 34

21-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍAADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD • La instalación, la conexión eléctrica, la comprobación del funcionamiento c

Pagina 35

1 4325384-FUNCIONAMIENTOLa temperatura congurada de base es 65ºC y no es posible congurarla debajo de los 50ºC o sobre los 80 ºC.Para regularla: pre

Pagina 36

Esc Set< Data e ora >21.0°C 21.04 OFFMode:AUTO MenuTemp:22°C Fan:AEsc

Pagina 37

Mode:AUTO MenuTemp:22°C Fan:A21.0°C 21.04 OFFEsc Off Set< Crono >Esc

Pagina 38

Mode:AUTO MenuTemp:22°C Fan:AEsc Set< Data e Ora >21.0°C 21.04 OFFEsc Off

Pagina 39

424-FUNCIONAMIENTOCONFIGURACIÓN DE UN PROGRAMA PERSONALIZADOLos programas diarios seleccionables son 62 y se puede elegir un programa diferente para c

Pagina 40

434-FUNCIONAMIENTOPROGRAMAS SEMANALES Y DIARIOS PRE-CONFIGURADOSPROGRAMAS SEMANALESLos programas semanales elegidos por el productor y memorizados en

Pagina 41

444-FUNCIONAMIENTOPROGRAMAS DIARIOSProgramasdiariosTabla de horariosNº0.001.002.003.004.005.006.007.008.009.0010.0011.0012.0013.0014.0015.0016.0017.00

Pagina 42

454-FUNCIONAMIENTOProgramasdiariosTabla de horariosNº0.001.002.003.004.005.006.007.008.009.0010.0011.0012.0013.0014.0015.0016.0017.0018.0019.0020.0021

Pagina 43

5-PANNELLO DI EMERGENZA464-FUNCIONAMIENTOEJEMPLO PRÁCTICO DE PROGRAMACIÓN DIARIACONFIGURACIÓN DE UN PROGRAMA DIARIOTomemos por ejemplo un usuario que

Pagina 44

475-DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMASLOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDADEl producto cuenta con los siguientes dispositivos de seguridad:SONDA DE TEMPERATU

Pagina 45

1-AVVERTENZE E CONDIZIONI DI GARANZIA31-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍAINFORMACIÓN:Para cualquier problema, diríjase al revendedor o a personal

Pagina 46

485-DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMASAVISO DE LAS ALARMASSi se produce una anomalía de funcionamiento, el producto se pone en fase de apagado debido

Pagina 47

495-DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMASA10La bujía está dañada. Póngase en contacto con un centro de asistencia autorizado para efectuar la sustitució

Pagina 48 - 5-PANNELLO DI EMERGENZA

505-DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMASBLOQUEO DEL PRODUCTOLas causas de bloqueo mecánico del producto pueden ser las siguientes:• sobrecalentamiento

Pagina 49 - LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

516-LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO¡ATENCIÓN!Todas las operaciones de limpieza de todos los componentes deben realizarse con la estufa totalmente fría y con

Pagina 50

526-LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOLIMPIEZA DEL VIDRIOPara la limpieza del vidrio cerámico, se recomienda utilizar una brocha seca o, si está muy sucio, roci

Pagina 51

536-LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOESCOBILLÓNRASPADORPASAR CON ESCOBILLÓNPAREDES HOGARServicio técnico - Derechos reservados - Reproducción prohibidaFUNCIONA

Pagina 52 - BLOQUEO DEL PRODUCTO

2431546-LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOLIMPIEZA DEL CONDUCTO DE HUMOS y del RACOR Cuando el producto se ha extraído, desde el lado izquierdo se puede llegar

Pagina 53 - 6-LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

556-LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOPUESTA FUERA DE SERVICIO (nal de temporada)Al nal de cada temporada, antes de apagar el producto, se recomienda sacar to

Pagina 54

6-SICUREZZE E ALLARMI567-PROBLEMAS/CAUSAS/REMEDIOS¡ATENCIÓN! Todas las reparaciones deben ser llevadas a cabo exclusivamente por un técnico especializ

Pagina 55

577-PROBLEMAS/CAUSAS/REMEDIOSANOMALÍA POSIBLES CAUSAS REMEDIOSLa estufa funciona durante unos minutos y luego se apaga.Fase de encendido no concluida.

Pagina 56

41-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍASOLICITUD DE INTERVENCIÓNLa empresa declina toda responsabilidad si el producto o cualquiera de sus accesorio

Pagina 57

587-PROBLEMAS/CAUSAS/REMEDIOSANOMALÍA POSIBLES CAUSAS REMEDIOSEn la posición automática, la estufa funciona siempre a la máxima potencia.Termostato am

Pagina 58 - 7-PROBLEMAS/CAUSAS/REMEDIOS

597-PROBLEMAS/CAUSAS/REMEDIOSANOMALÍAS RELACIONADAS CON LA INSTALACIÓN HIDRÁULICAANOMALÍA POSIBLES CAUSAS REMEDIOSAusencia de aumento de temperatura c

Pagina 59

9-SCHEMI ELETTRICI4321201715657810912161411131918608-ESQUEMAS ELÉCTRICOSCLAVE DE LECTURA DEL CABLEADO DE LA TARJETA MADRE1. PANEL DE MANDOS2. FLUJOS

Pagina 61

MCZ GROUP S.p.A.Via La Croce n°833074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIATeléfono: +39 0434/599599 r.a.Fax: 0434/599598Sitio web: www.mcz.itCorreo

Pagina 62 - 8-ESQUEMAS ELÉCTRICOS

52-INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNLos requisitos en este capítulo se reeren a las disposiciones de la norma italiana de instalación UNI 10683. Sin

Pagina 63

62-INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNPRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN¡IMPORTANTE!La instalación y el montaje del producto deben ser llevados a cabo por

Pagina 64

AB72-INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNPOSICIONAMIENTO Y LIMITACIONESEn caso de instalación simultánea con otros equipos de calefacción, prepare para c

Commenti su questo manuale

Nessun commento