INSERTOVIVO 80 PELLET HYDROMANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ESINSERTOVIVO 80PELLETHYDROTraducción de las instrucciones en idioma original8901248300
82-INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNCONEXIÓN DEL CANAL DE DESCARGA DE HUMOSAl practicar el agujero para el paso del tubo de descarga de humos es neces
3-5 %2 - 3 mt. MAXH>4mt.H>1,5mt.92-INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNEs necesario utilizar siempre tubos y racores con juntas adecuadas que garan
102-INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNCONEXIÓN A LA TOMA DE AIRE EXTERIOREs indispensable que el lugar en el que se instala el producto tenga una venti
0,5 mt.1230,5 mt.2133-5 %2 - 3 mt. MAX0,5 mt.H>1,5mt.3210,5 mt.1230,5 mt.2133-5 %2 - 3 mt. MAX0,5 mt.H>1,5mt.3210,5 mt.1230,5 mt.2133-5 %2 - 3 m
2-ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONEA B12 34122-INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO VINCULADAS A LOS DEFECTOS DE TIRO DE LA
3-INSTALLAZIONE E MONTAGGIO786.540406774040600486001035553.5Ø80Ø209155454587.8133-INSTALACIÓN Y MONTAJEPLANOS Y CARACTERÍSTICASDIMENSIONES VIVO 80 PEL
143-INSTALACIÓN Y MONTAJECARACTERÍSTICAS TÉCNICAS VIVO 80 PELLET HYDROPotencia útil nominal:16,9 kW (14534 kcal/h)14,2 kW (12212 kcal/h) - H2O Potenci
153-INSTALACIÓN Y MONTAJE EMBALAJE DEL PRODUCTOTUERCABRIDATORNILLOPREPARACIÓN Y DESEMBALAJEEl producto se entrega con un embalaje único. En el interio
163-INSTALACIÓN Y MONTAJEPOSICIONAMIENTOAntes de colocar el producto evalúe la posición que crea más adecuada.Puede instalar el producto en un hogar t
A=590 mmA1=3 mm173-INSTALACIÓN Y MONTAJEFIJACIÓN A LA BASE DEL INSERTOEs obligatorio anclar el producto a una supercie ya que durante las operaciones
IIÍNDICEINTRODUCCIÓN ...11-ADVERTENCIAS Y CO
800 max800 max183-INSTALACIÓN Y MONTAJEMONTAJE RAMPA DE CARGA PELLETOtra elección a realizar antes de ubicar el producto es denir el lado en el cual
193-INSTALACIÓN Y MONTAJEPremisaSegún cómo se coloca el producto es preciso prever rejillas para la ventilación.En caso de que se coloque en un revest
203-INSTALACIÓN Y MONTAJECONEXIÓN ELÉCTRICAConecte el cable de alimentación primero en la parte trasera del producto y luego en la toma eléctrica de l
213-INSTALACIÓN Y MONTAJEAISLAMIENTO VIGA DE MADERAS i desea montar una viga de madera, debe protegerla con un aislamiento adecuado de las partes cali
223-INSTALACIÓN Y MONTAJEestructura.ESQUEMA PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PERFORACIONES SOBRE EL REVESTIMIENTOORIFICIO DE INTRODUCCIÓN DE LA PUERTA CARGA
765610233-INSTALACIÓN Y MONTAJEORIFICIO DE INTRODUCCIÓN DEL PRODUCTOEl oricio que se debe realizar en la pared es de 765*610 mm. Estas medidas le per
BBBBAA A243-INSTALACIÓN Y MONTAJEAPERTURA/CIERRE DE LA PUERTA PELLETLa puerta está provista de un cierre a presión y por lo tanto no posee en absoluto
254-FUNCIONAMIENTOANTES DEL ENCENDIDOADVERTENCIAS GENERALESRetire del hogar del producto y del vidrio todos los componentes que puedan quemarse (instr
Pellet264-FUNCIONAMIENTOEs sumamente importante asegurarse de no sobrecalentar enseguida el producto, y llevarlo a alcanzar gradualmente la temperatur
AAAABC274-FUNCIONAMIENTOCONEXIÓN HIDRÁULICA ¡IMPORTANTE!La conexión de la estufa a la instalación hidráulica debe ser realizada EXCLUSIVAMENTE por per
INTRODUZIONE1INTRODUCCIÓNEstimado cliente:Deseamos darle las gracias por haber elegido uno de nuestros productos.Para obtener un óptimo funcionamiento
284-FUNCIONAMIENTOCONEXIONES DEL EQUIPORealice las conexiones a las sujeciones correspondientes ilustradas en el esquema anterior prestando atención p
294-FUNCIONAMIENTOLLENADO DEL EQUIPOPara la carga del equipo de calefacción se utilizará el grifo de carga dispuesto en la caldera principal. Durante
304-FUNCIONAMIENTOCARACTERÍSTICAS DEL AGUALas características del agua de llenado del equipo, son muy importantes para evitar que se depositen sales m
RA RA RA RAVVM314-FUNCIONAMIENTOESQUEMA DE INSTALACIÓN CALEFACCIÓN SIN KIT DE AGUA SANITARIAEste esquema es puramente indicativo y no tiene por lo tan
RBRA RA RA RAFltAddARPVVM324-FUNCIONAMIENTOESQUEMA DE INSTALACIÓN CALEFACCIÓN COMBINADO CON UN HERVIDOREste esquema es puramente indicativo y no tiene
RCPSBAPRPRRA RA RA RAFltAddARPVVMPSPS 334-FUNCIONAMIENTOESQUEMA DE INSTALACIÓN COMBINADO CON UN ACUMULADOREste esquema es puramente indicativo y no ti
344-FUNCIONAMIENTOEs conveniente garantizar una ventilación adecuada en el ambiente durante el encendido inicial, puesto que el producto despide un po
354-FUNCIONAMIENTOLÓGICA DEL PANEL DE MANDOSA continuación encontrará algunos datos que le ayudarán a comprender la lógica y el uso del panel de mando
Esc Set< Data e Ora >Esc 01 Ok- Ora +Esc 01 Ok-
Esc Set< Impostazione >21.0°C 21.04 OFFMode:AUTO MenuTemp:22°C Fan:AEsc
21-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍAADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD • La instalación, la conexión eléctrica, la comprobación del funcionamiento c
1 4325384-FUNCIONAMIENTOLa temperatura congurada de base es 65ºC y no es posible congurarla debajo de los 50ºC o sobre los 80 ºC.Para regularla: pre
Esc Set< Data e ora >21.0°C 21.04 OFFMode:AUTO MenuTemp:22°C Fan:AEsc
Mode:AUTO MenuTemp:22°C Fan:A21.0°C 21.04 OFFEsc Off Set< Crono >Esc
Mode:AUTO MenuTemp:22°C Fan:AEsc Set< Data e Ora >21.0°C 21.04 OFFEsc Off
424-FUNCIONAMIENTOCONFIGURACIÓN DE UN PROGRAMA PERSONALIZADOLos programas diarios seleccionables son 62 y se puede elegir un programa diferente para c
434-FUNCIONAMIENTOPROGRAMAS SEMANALES Y DIARIOS PRE-CONFIGURADOSPROGRAMAS SEMANALESLos programas semanales elegidos por el productor y memorizados en
444-FUNCIONAMIENTOPROGRAMAS DIARIOSProgramasdiariosTabla de horariosNº0.001.002.003.004.005.006.007.008.009.0010.0011.0012.0013.0014.0015.0016.0017.00
454-FUNCIONAMIENTOProgramasdiariosTabla de horariosNº0.001.002.003.004.005.006.007.008.009.0010.0011.0012.0013.0014.0015.0016.0017.0018.0019.0020.0021
5-PANNELLO DI EMERGENZA464-FUNCIONAMIENTOEJEMPLO PRÁCTICO DE PROGRAMACIÓN DIARIACONFIGURACIÓN DE UN PROGRAMA DIARIOTomemos por ejemplo un usuario que
475-DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMASLOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDADEl producto cuenta con los siguientes dispositivos de seguridad:SONDA DE TEMPERATU
1-AVVERTENZE E CONDIZIONI DI GARANZIA31-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍAINFORMACIÓN:Para cualquier problema, diríjase al revendedor o a personal
485-DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMASAVISO DE LAS ALARMASSi se produce una anomalía de funcionamiento, el producto se pone en fase de apagado debido
495-DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMASA10La bujía está dañada. Póngase en contacto con un centro de asistencia autorizado para efectuar la sustitució
505-DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMASBLOQUEO DEL PRODUCTOLas causas de bloqueo mecánico del producto pueden ser las siguientes:• sobrecalentamiento
516-LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO¡ATENCIÓN!Todas las operaciones de limpieza de todos los componentes deben realizarse con la estufa totalmente fría y con
526-LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOLIMPIEZA DEL VIDRIOPara la limpieza del vidrio cerámico, se recomienda utilizar una brocha seca o, si está muy sucio, roci
536-LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOESCOBILLÓNRASPADORPASAR CON ESCOBILLÓNPAREDES HOGARServicio técnico - Derechos reservados - Reproducción prohibidaFUNCIONA
2431546-LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOLIMPIEZA DEL CONDUCTO DE HUMOS y del RACOR Cuando el producto se ha extraído, desde el lado izquierdo se puede llegar
556-LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOPUESTA FUERA DE SERVICIO (nal de temporada)Al nal de cada temporada, antes de apagar el producto, se recomienda sacar to
6-SICUREZZE E ALLARMI567-PROBLEMAS/CAUSAS/REMEDIOS¡ATENCIÓN! Todas las reparaciones deben ser llevadas a cabo exclusivamente por un técnico especializ
577-PROBLEMAS/CAUSAS/REMEDIOSANOMALÍA POSIBLES CAUSAS REMEDIOSLa estufa funciona durante unos minutos y luego se apaga.Fase de encendido no concluida.
41-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍASOLICITUD DE INTERVENCIÓNLa empresa declina toda responsabilidad si el producto o cualquiera de sus accesorio
587-PROBLEMAS/CAUSAS/REMEDIOSANOMALÍA POSIBLES CAUSAS REMEDIOSEn la posición automática, la estufa funciona siempre a la máxima potencia.Termostato am
597-PROBLEMAS/CAUSAS/REMEDIOSANOMALÍAS RELACIONADAS CON LA INSTALACIÓN HIDRÁULICAANOMALÍA POSIBLES CAUSAS REMEDIOSAusencia de aumento de temperatura c
9-SCHEMI ELETTRICI4321201715657810912161411131918608-ESQUEMAS ELÉCTRICOSCLAVE DE LECTURA DEL CABLEADO DE LA TARJETA MADRE1. PANEL DE MANDOS2. FLUJOS
MCZ GROUP S.p.A.Via La Croce n°833074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIATeléfono: +39 0434/599599 r.a.Fax: 0434/599598Sitio web: www.mcz.itCorreo
52-INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNLos requisitos en este capítulo se reeren a las disposiciones de la norma italiana de instalación UNI 10683. Sin
62-INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNPRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN¡IMPORTANTE!La instalación y el montaje del producto deben ser llevados a cabo por
AB72-INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNPOSICIONAMIENTO Y LIMITACIONESEn caso de instalación simultánea con otros equipos de calefacción, prepare para c
Commenti su questo manuale